Results for i hate you translation from English to Cebuano

English

Translate

i hate you

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

i hate you

Cebuano

magayon maboot ika namomoot ako saimo.

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hate you bisaya

Cebuano

cabuano

Last Update: 2023-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i really hate you for saying that.

Cebuano

gidumtan ko ikaw sa pagsulti niana.

Last Update: 2024-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hate vain thoughts: but thy law do i love.

Cebuano

gidumtan ko sila nga may maduha-duhaon nga hunahuna; apan gihigugma ko ang imong kasugoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marvel not, my brethren, if the world hate you.

Cebuano

ayaw na kamo kahibulong, mga igsoon, nga ang kalibutan nagadumot kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i say unto you which hear, love your enemies, do good to them which hate you,

Cebuano

"apan sultihan ko kamong mga nanagpaminaw, higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, buhati ninyog maayo ang mga managdumot kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i hate and abhor lying: but thy law do i love.

Cebuano

akong gidumtan ug gipakaluod ko ang kabakakan; apan gihigugma ko ang imong kasugoan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hate them with perfect hatred: i count them mine enemies.

Cebuano

gidumtan ko sila uban sa hingpit nga pagdumot: sila nahimong akong mga kaaway.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

through thy precepts i get understanding: therefore i hate every false way.

Cebuano

pinaagi sa imong mga lagda nakabaton ako ug salabutan: tungod niini gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so hast thou also them that hold the doctrine of the nicolaitans, which thing i hate.

Cebuano

maingon man anaa usab kanimo ang pipila nga nanagsunod sa tuloohan sa mga nicolaita.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i hate, i despise your feast days, and i will not smell in your solemn assemblies.

Cebuano

ako nagaayad, ako nagatamay sa inyong mga fiesta, ug ako dili malipay sa inyong mga maligdong nga pagkatigum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.

Cebuano

tungod niana gipakamahal ko ang tanan mong mga lagda mahatungod sa tanang mga butang nga matarung; ug gidumtan ko ang tagsatagsa ka dalan sa kabakakan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the world cannot hate you; but me it hateth, because i testify of it, that the works thereof are evil.

Cebuano

ang kalibutan dili makadumot kaninyo, apan kini nagadumot kanako kay gipanghimatud-an ko man kini nga dautan ang mga buhat niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will set no wicked thing before mine eyes: i hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

Cebuano

dili ko ibutang sa atubangan sa akong mga mata ang butang nga mahugaw: gidumtan ko ang buhat niadtong mga nanghisalaag; kini dili makaipon kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fear of the lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do i hate.

Cebuano

ang pagkahadlok kang jehova maoy pagdumot sa dautan: ang pagkagarboso, ug pagkamapahitas-on, ug ang dautan nga dalan, ug ang mabinalit-aron nga baba maoy akong ginadumtan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i the lord love judgment, i hate robbery for burnt offering; and i will direct their work in truth, and i will make an everlasting covenant with them.

Cebuano

kay ako, si jehova, nahagugma sa justicia, gidumtan ko ang pagpangawat inubanan sa kasal-anan; ug ako mohatag kanila sa ilang balus sa kamatuoran, ug ako magahimo ug walay-katapusang tugon uban kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but i chose you out of the world, therefore the world hates you. i hate you

Cebuano

kung kamo iya pa sa kalibutan, higugmaon sa kalibutan ang mga iya; apan tungod kay dili kamo iya sa kalibutan, apan gipili ko kamo gikan sa kalibutan, tungod niini gidumtan kamo sa kalibutan. gidumtan ko kamo

Last Update: 2021-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the son of man's sake.

Cebuano

"bulahan kamo sa diha nga pagadumtan kamo sa mga tawo ug pagaayran kamo ug panamastamasan kamo, ug igasalikway ang inyong ngalan ingon nga dautan, tungod sa anak sa tawo!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the king of israel said unto jehoshaphat, there is yet one man, by whom we may inquire of the lord: but i hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is micaiah the son of imla. and jehoshaphat said, let not the king say so.

Cebuano

ug ang hari sa israel miingon kang josaphat: ania pay usa ka tawo nga kaniya kita magpakisayud kang jehova: apan ako nagadumot kaniya; kay siya wala magpanagna sa maayo mahitungod kanako, apan kanunay sa kadautan: kini mao si micheas ang anak nga lalake ni imla. ug si josaphat miingon: ayaw pagpasultiha ang hari sa ingon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,014,858 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK