Results for merry christmas translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

merry christmas

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

merry

Cebuano

merry

Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

christmas party

Cebuano

Last Update: 2023-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sing a christmas song

Cebuano

mag ambahan christmas song

Last Update: 2021-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

opening prayer christmas party

Cebuano

pangbukas nga pag-ampo sa pasko

Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

emcee script para sa christmas party

Cebuano

emcee script para sa christmas party

Last Update: 2023-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

sample opening remarks for christmas party

Cebuano

sampol nga pag-abli panulti alang sa pista sa pasko

Last Update: 2023-12-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

opening prayer of christmas party bisaya version

Cebuano

pag-ampo sa christmas party bisaya version

Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

a merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.

Cebuano

ang kasingkasing nga malipayon maoy usa ka maayong tambal; apan ang usa kamasulob-on nga espiritu nagapauga sa mga bukog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is any among you afflicted? let him pray. is any merry? let him sing psalms.

Cebuano

aduna ba kaninyoy nagaantus? paampoa siya. aduna bay nagamalipayon? paawita siya sa pagdayeg.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.

Cebuano

ang malipayong kasingkasing nagapadayag sa usa ka masayag nga panagway; apan tungod sa kasubo sa kasingkasing ang espiritu mamaluya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for god now accepteth thy works.

Cebuano

lumakaw ka sa imong gilaktan, kan-a ang imong tinapay uban ang kalipay, ug uminum ka sa imong vino uban ang usa ka kasingkasing nga masadya; kay gidawat na sa dios ang imong mga buhat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for this my son was dead, and is alive again; he was lost, and is found. and they began to be merry.

Cebuano

kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` ug sila misugod sa pagsadya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will say to my soul, soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

Cebuano

ug unya magaingon ako sa akong kalag, kalag, gikatagan-an na ikawg ubay-ubayng bahandi alang sa daghang katuigan; pumahulay ka, kumaon ka, uminom ka, ug magsadya ka.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the three and twentieth day of the seventh month he sent the people away into their tents, glad and merry in heart for the goodness that the lord had shewed unto david, and to solomon, and to israel his people.

Cebuano

ug sa ikakaluhaan ug tolo ka adlaw sa ikapito ka bulan iyang gipaadto ang katawohan ngadto sa ilang mga balong-balong, puno sa kalipay ug himaya sa kasingkasing tungod sa kaayo nga gipakita ni jehova kang david, ug kang salomon, ug sa israel nga iyang katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Cebuano

ug sa nakakaon ug nakainum na si booz, ug ang iyang kasingkasing nagmalipayon, mihigda siya sa kinatumyan sa ginalab: ug siya mihinay pagduol, ug gibuksan ang iyang tiilan ug mihigda siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and out of them shall proceed thanksgiving and the voice of them that make merry: and i will multiply them, and they shall not be few; i will also glorify them, and they shall not be small.

Cebuano

ug gikan kanila mogula ang pagpasalamat ug ang tingog niadtong nagakalipay: ug padaghanon ko sila, ug sila dili magakadiyutay; sila pagahimayaon ko usab, ug sila dili magakagamay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good evening, everyone! i would like to extend a warm welcome to each and every one of you as we gather here tonight to celebrate the joyous occasion of christmas. it is truly a pleasure to see all of your smiling faces and feel the festive spirit in the air. christmas is a time of love, joy, and togetherness. it is a time when we come together as a community to celebrate the birth of jesus christ and to spread happiness and goodwill to one another. tonight, we have the opportunity to create

Cebuano

Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,780,903,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK