Results for nought translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

then satan answered the lord, and said, doth job fear god for nought?

Cebuano

unya mitubag si satanas kang jehova, ug miingon: mahadlok ba lamang si job sa dios sa walay hinungdan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:

Cebuano

apan gisalikway ninyo ang tanan ko nga tambag, ug dili mobuot sa akong pagbad-long:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.

Cebuano

gibaligya mo ang imong katawohan sa walay bili, ug wala madugangi ang imong bahandi tungod sa ilang bili.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.

Cebuano

apan ang bukid nga nagakatumpag, mawagtang: ug ang bato mahasalikway gikan sa iyang nahamutangan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.

Cebuano

ania karon, kamo mao man ang mga walay kapuslanan, ug ang inyong buhat walay hinungdan; usa ka dulumtanan siya nga nagapili kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for thus saith the lord, ye have sold yourselves for nought; and ye shall be redeemed without money.

Cebuano

kay kini mao ang giingon ni jehova: sa walay bili kamo gibaligya; ug pagalukaton kamo sa wala salapi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.

Cebuano

kadtong managdumot kanimo pagasul-oban sa kaulaw; ug ang balong-balong niadtong mga dautan mangawagtang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

Cebuano

kay ang mabangis ihatud ngadto sa pagkawala, ug ang mabiaybiayon mohunong, ug kadtong tanan nga nanagbantay sa higayon sa pagpakasala pagaputlon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

Cebuano

nga magahimo sa tawo nga usa ka kapangdolan alang sa iyang katungod, ug magabutang ug usa ka lit-ag alang niadtong magabadlong diha sa ganghaan, ug magapasimang sa matarung tungod sa usa ka butang nga walay hinungdan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to pilate.

Cebuano

ug si herodes, uban sa iyang mga sundalo, mitamay ug mibiaybiay kaniya; ug sa nasul-oban na siyag bisti nga nanggilakgilak sa katahum, siya iyang gipadala balik kang pilato.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of christ.

Cebuano

nan, nganong magahukom ka man sa imong igsoon? o ikaw, nganong magatamay ka man sa imong igsoon? kay kitang tanan moatubang ra unya sa hukmanan sa dios;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now i say unto you, refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:

Cebuano

ug labut niini karon, sultihan ko kamo, ayaw ninyo paghilabti kining mga tawhana ug pasagdi lamang sila; kay kon kining larawa o kining paningkamota iya ra man ugaling sa tawo, nan kini mapakyas gayud;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.

Cebuano

apan ako miingon: ako nagpangabudlay nga kawang, naggawi ako sa akong kusog sa walay kapuslananug sa kakawangan; apan bisan pa niana sa pagkamatuod ang justicia nga alang kanako anaa man kang jehova, ug ang akong balus anaa uban sa akong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all asia and the world worshippeth.

Cebuano

ug namiligro dili lamang nga mahimong talamayon kining atong patigayon, kondili usab nga magawala na lamang unyay hinungdan ang templo sa dakung diosa nga si artemisa, ug nga tingali gani hinoon mapukan na lamang siya gikan sa iyang kahalangdon, siya nga karon ginasimba sa tibuok asia ug sa kalibutan."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he answered and told them, elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.

Cebuano

ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, "tinuod nga si elias mouna sa pag-anhi aron sa pagpasiuli sa tanang mga butang; ug dili ba nahisulat man mahitungod sa anak sa tawo nga sa ingon magaantus siya sa daghang mga butang ug pagatamayon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then the lord said unto me, the prophets prophesy lies in my name: i sent them not, neither have i commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.

Cebuano

unya si jehova miingon kanako: ang mga manalagna nanagtagna ug mga bakak sa akong ngalan: ako wala magpaadto kanila, ni magsugo ako kanila, ni magsulti ako kanila: sila nanagtagna kaninyo ug mga bakak nga panan-awon, ug pagpanagna, ug usa ka butang nga walay kapuslanan, ug limbong sa ilang kaugalingong kasingkasing.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,862,798,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK