Results for overflow into my soul translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

overflow into my soul

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

you captivated my soul

Cebuano

you captivated my soul

Last Update: 2021-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul magnifies the lord

Cebuano

Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and mary said, my soul doth magnify the lord,

Cebuano

ug si maria miingon, ang akong kalag nagadayeg sa ginoo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unto thee, o lord, do i lift up my soul.

Cebuano

kanimo, oh jehova, bayawon ko ang akong kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

praise ye the lord. praise the lord, o my soul.

Cebuano

dayegon ninyo si jehova. dayega si jehova, oh kalag ko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

Cebuano

gibalusan nila ako ug dautan tungod sa maayo, aron sa pagpaguol sa akong kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul hath kept thy testimonies; and i love them exceedingly.

Cebuano

ang akong kalag nagbantay sa imong mga pagpamatuod; ug gihigugma ko sila sa hilabihan gayud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul fainteth for thy salvation: but i hope in thy word.

Cebuano

nangandoy ang akong kalag tungod sa imong kaluwasan; apan milaum ako sa imong pulong.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:

Cebuano

ayaw itipon ang kalag ko sa mga makasasala, ni itipon mo ang kinabuhi ko sa mga tawo sa dugo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Cebuano

sa wala ko pa hibaloi, ang akong kalag mipahaluna kanako sa taliwala sa mga carro sa akong harianong lungsod.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

unless the lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.

Cebuano

sa wala pa unta tabanga ako ni jehova, sa hinanali nagpuyo na unta ang akong kalag sa kalinaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?

Cebuano

ngano, oh jehova, nga ginasalikway mo ang akong kalag? nganong gitagoan mo ang imong nawong gikan kanako?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the day when i cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.

Cebuano

sa adlaw nga ako nagsangpit, ikaw mitubag kanako, gidasig mo ako nga adunay kaligon sa akong kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return, o lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Cebuano

bumalik ka, oh jehova, luwasa ang akong kalag: luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Cebuano

kay tingali unya ingon sa leon magagisi sila sa akong kalag, nga magawataswatas niini samtang nga walay bisan kinsa nga magaluwas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i said, lord, be merciful unto me: heal my soul; for i have sinned against thee.

Cebuano

ako miingon: oh jehova, malooy ka kanako: ayuhon mo ang akong kalag; kay nakasala ako batok kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

three shepherds also i cut off in one month; and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.

Cebuano

ug gilaglag ko ang totolo ka mga magbalantay sa carnero sa usa ka bulan; kay ang akong kalag gikapuyan na tungod kanila, ug ako giayran usab sa ilang kalag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my soul waiteth for the lord more than they that watch for the morning: i say, more than they that watch for the morning.

Cebuano

ang akong kalag nagahulat sa ginoo labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then saith he unto them, my soul is exceeding sorrowful, even unto death: tarry ye here, and watch with me.

Cebuano

ug siya miingon kanila, "ang akong kasingkasing natugob sa kasubo nga ikamatay; pabilin kamo dinhi ug pagtukaw kamo uban kanako."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have i need of mad men, that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?

Cebuano

nakulangan ba ako ug buang nga mga tawo nga inyong gidala kining tawohana aron sa pagbuhat ug binuang sa akong atubangan? moabut ba kining tawohana sa akong balay?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,795,026,573 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK