Results for parable translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

parable

Cebuano

sambingay

Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

parable of the seeds

Cebuano

sambingay

Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover job continued his parable, and said,

Cebuano

ug si job migamit pag-usab sa iyang sambingay, ug miingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hear ye therefore the parable of the sower.

Cebuano

"nan, patalinghugi ninyo ang sambingay mahitungod sa magpupugas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the parable of the lost coin luke 15:8 10

Cebuano

lucas5:8-10

Last Update: 2024-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now the parable is this: the seed is the word of god.

Cebuano

ang kahulogan sa sambingay mao kini: ang binhi mao ang pulong sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.

Cebuano

apan si pedro miingon kaniya, "isaysay kanamo ang sambingay."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and his disciples asked him, saying, what might this parable be?

Cebuano

ug sa gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will incline mine ear to a parable: i will open my dark saying upon the harp.

Cebuano

akong ikiling ang igdulungog ko sa usa ka sambingay: akong ibutyag ang akong pulong nga salabtonon ibabaw sa alpa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then peter said unto him, lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?

Cebuano

ug si pedro miingon, "ginoo, gisugilon mo ba kining sambingaya alang kanamo o alang ba sa tanan?"

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

Cebuano

anak sa tawo, magpagula ka sa usa ka tigmo, ug magsulti ka sa usa ka sambingay ngadto sa balay sa israel;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.

Cebuano

ingon sa usa ka tunok nga nagalagbas sa kamot sa usa ka palahubog, mao usab niana ang usa ka sambingay diha sa baba sa mga buang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this parable spake jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.

Cebuano

kini gipasumbingay kanila ni jesus, apan wala sila makasabut sa iyang gisulti kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when much people were gathered together, and were come to him out of every city, he spake by a parable:

Cebuano

ug sa nagkatapok ang usa ka dakung panon sa katawhan ug sa diha nga ang mga tawo nanagpanugok kaniya gikan sa tagsatagsa ka lungsod, siya misulti kanila pinaagi niining usa ka sambingay:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all these things spake jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:

Cebuano

kining tanan gipamulong ni jesus ngadto sa mga panon sa katawhan pinaagig mga sambingay, ug wala gayud siyay gikasugilon kanila nga dili pinaagig mga sambingay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he looked on the kenites, and took up his parable, and said, strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.

Cebuano

ug siya mitan-aw sa cinehanon, ug migamit sa iyang sambingay, ug miingon: malig-on ang imong puloy-anan, ug ang imong salag napahamutang sulod sa bato.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now learn a parable of the fig tree; when his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:

Cebuano

"gikan sa kahoyng igira tun-i ninyo kining usa ka pananglitan: inigpanglumoy na gani sa iyang mga sanga ug manalingsing na, nan, inyong masayran nga nagakaduol na ang tingadlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.

Cebuano

ug sa nagpatalinghug sila niining mga butanga, si jesus mipadayon ug misugilon kanila sa usa ka sambingay, tungod kay siya nagkahiduol na man sa jerusalem, ug tungod kay ila mang gidahum nga ang gingharian sa dios igapadayag dihadiha.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.

Cebuano

unya mipahawa siya sa mga panon sa katawhan ug misaka sa balay. ug miduol kaniya ang iyang mga tinun-an nga nanag-ingon, "saysayi kami sa sambingay mahitungod sa mga bunglayon diha sa uma."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way.

Cebuano

ug unya misulay sila sa pagdakop kaniya, apan nahadlok sila sa katawhan, kay nakasabut man ugod sila nga sila mao ang gitumong niya sa iyang pagsugilon sa maong sambingay; ug ilang gibiyaan siya ug nanglakaw sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,703,895,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK