Results for prosperity translation from English to Cebuano

English

Translate

prosperity

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

prosperity

Cebuano

pagluwas

Last Update: 2024-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

greetings of peace and prosperity

Cebuano

greetings of peace and love

Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in my prosperity i said, i shall never be moved.

Cebuano

mahitungod kanako, nag-ingon ako sa akong kauswagan, dili gayud ako matarug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

Cebuano

ang pakigdait anaa unta sa sulod sa imong mga kuta, ug ang kahamugaway sa sulod sa imong mga palacio.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Cebuano

dili mo pagtinguhaon ang ilang pakigdait bisan ang ilang kaayohan sa tanan mong mga adlaw nga sa walay katapusan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.

Cebuano

kay nasina ako sa mga palabilabihon, sa diha nga natan-aw ko ang kauswagan sa mga dautan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

save now, i beseech thee, o lord: o lord, i beseech thee, send now prosperity.

Cebuano

luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, oh jehova: oh jehova, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

Cebuano

kong sila mamati ug manag-alagad kaniya, ang ilang mga adlaw magamit nila diha sa kaadunahan, ug ang ilang katuigan diha sa kalipayan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.

Cebuano

ug kini mao ang ipamulong ninyo kaniya nga nagapuyo sa pagkamauswagon: ang pakigdait anaa kanimo, ug ang pakigdait anaa sa imong balay, ug ang pakigdait anaa sa tanan nga anaa kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, i will not hear. this hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.

Cebuano

misulti ako kanimo sa imong pagkaadunahan; apan ikaw nagaingon: ako dili magpatalinghug. kini mao ang imong batasan gikan sa imong pagkabatan-on, nga wala ka magsugot sa akong tingog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: god also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

Cebuano

sa adlaw sa kauswagan magmalipayon ka, ug sa adlaw sa kasakit magpalandong ka: oo, gibuhat sa dios ang usa tupad sa usa, sa katuyoan nga ang tawo dili makakaplag bisan unsang butanga nga mahimong sunod kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should ye not hear the words which the lord hath cried by the former prophets, when jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

Cebuano

wala ba kamo magpalalinghug sa mga pulong nga gisinggit ni jehova pinaagi sa unang mga manalagna, sa diha nga ginapuy-an pa ang jerusalem ug sa nagmauswagon pa, ug sa naglibut pa ang mga ciudad niini, sa ginapuy-an pa ang habagatan ug ang kapatagan?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cry yet, saying, thus saith the lord of hosts; my cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the lord shall yet comfort zion, and shall yet choose jerusalem.

Cebuano

suminggit ka pag-usab, nga magaingon: mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: ang akong mga ciudad magaawas pa sa kauswagan; ug si jehova magalipay pa sa sion, ug magapili pa sa jerusalem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

howbeit i believed not the words, until i came, and mine eyes had seen it: and, behold, the half was not told me: thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which i heard.

Cebuano

apan ako wala motoo sa mga pulong, hangtud nga ako mianhi, ug ang akong mga mata nakakita niini: ug, ania karon, ang katunga wala isugilon kanako; ang imong kaalam ug kauswagan minglabaw sa kabantug nga akong nadungog.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,162,219,104 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK