Results for purpose of the right translation from English to Cebuano

English

Translate

purpose of the right

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

seekers of the right

Cebuano

bisaya

Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

choose the right mad

Cebuano

pilia ang sakto

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are not the right person

Cebuano

dili ka tarong nga tawo

Last Update: 2024-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

senen should do the right thing

Cebuano

kinahanglan nga buhaton ni senen ang husto nga butang

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have the right to remain silent.

Cebuano

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

streaky densities in the right lower lung?

Cebuano

may bahid ng densidad sa kanang ibabang baga?

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Cebuano

apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."

Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.

Cebuano

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is english in the right s chool and right

Cebuano

unsay english sa mag tarung og eskwela ug tarong

Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know that the lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

Cebuano

nasayud ako nga si jehova magalaban sa katungod sa mga sinakit, ug buhaton ang justicia alang sa mga tawong hangul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

need, needed; the right form of the word is “kinahanglan”

Cebuano

kelangan

Last Update: 2013-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to turn aside the right of a man before the face of the most high,

Cebuano

ang pagtungina sa katungod sa usa ka tawo sa atubangan sa nawong sa labing hataas,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

Cebuano

ug ang unod niini maimo man: ingon man ang dughan-nga-tinabyog, ug ingon man ang paa nga too maimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and said, behold, i see the heavens opened, and the son of man standing on the right hand of god.

Cebuano

ug siya miingon, "tan-awa, nakita ko ang mga langit nga naabli, ug ang anak sa tawo nga nagatindog sa too sa dios."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Cebuano

ug iyang gibutang ang dagatdagat dapit sa too nga kiliran sa balay paingon sa silangan, paingon sa habagatan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the lord doeth valiantly.

Cebuano

ang tingog sa kalipay ug sa kaluwasan anaa sa mga balong-balong sa mga matarung: ang toong kamot ni jehova nagabuhat nga maisugon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the right hand of the lord is exalted: the right hand of the lord doeth valiantly.

Cebuano

ang toong kamot ni jehova nabayaw: ang toong kamot ni jehova nagabuhat nga maisugon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.

Cebuano

gibayaw mo ang toong kamot sa iyang mga kabatok; imong gipapaglipay ang tanan niyang mga kaaway.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

Cebuano

ug iyang gihimo ang napulo ka mga tangkawan nga bulawan sumala sa tulomanon mahitungod niana; ug iyang gibutang kini sa sulod sa templo, lima diha sa toong kamot, ug lima diha sa wala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

Cebuano

pinaagi kaniya, pinaagi kang kinsa usab kita nahimong panulondon, kita gibut-an nang daan sumala sa katuyoan sa nagpalihok sa tanang mga butang sumala sa laraw sa iyang pagbuot,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,254,259,096 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK