Results for reproach translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.

Cebuano

kuhaa gikan kanako ang kaulawan nga akong nahadlokan; kay maayo ang imong mga tulomanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.

Cebuano

palaa gikan kanako ang kaulawan ug ang pagkatalamayon; kay ang imong mga pagpamatuod gibantayan ko.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.

Cebuano

ang pagkamatarung nagabayaw sa usa ka nasud; apan ang sala maoy usa ka kaulawan sa bisan unsang katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

Cebuano

luwasa ako gikan sa tanan ko nga mga kalapasan: ayaw ako himoa nga yubitonon sa mga buang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember, o lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.

Cebuano

hinumdumi, oh jehova, kong unsay nahitabo kanamo: sud-onga, ug tan-awa ang among kaulaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if indeed ye will magnify yourselves against me, and plead against me my reproach:

Cebuano

kong kamo magapaburot gayud sa inyong kaugalingon batok kanako, ug maoy inyong ipasikad batok kanako ang akong pagkasalawayon;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Cebuano

nadungog ko ang pagbadlong nga nakahatag kanako ug kaulaw; ug ang espirutu sa akong salabutan nagapatubag kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.

Cebuano

nahimo kaming usa ka talamayon sa among isigkatawo, usa ka yubitonon ug kataw-anan kanila nga nanaglibut kanamo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.

Cebuano

ikaw nahibalo pagpakaulaw kanako, ug sa akong kaulaw, ug sa akong pagkatinamay: sa atubangan mo anaa ang tanan ko nga mga kaaway.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.

Cebuano

akong pagatigumon sila nga nagasubo tungod sa maligdong nga pagkatigum, nga anaa kanimo: kang kinsa ang lulan ibabaw kaniya maoy usa ka pagtamay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

esteeming the reproach of christ greater riches than the treasures in egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.

Cebuano

iyang giisip ang pasipala nga pagaantuson alang kang cristo ingon nga labi pa ka dakung bahandi kay sa mga bahandi sa egipto, kay siya nagtutok man ngadto sa balus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Cebuano

silang tanan mangaulaw tungod sa usa ka katawohan nga dili magpulos kanila, nga dili makatabang ni magpulos, apan maoy usa ka kaulawan, ug usa usab ka sudya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

remember, lord, the reproach of thy servants; how i do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;

Cebuano

hinumdumi, ginoo, ang kaulawan sa imong mga ulipon, giunsa ko pagdala sa sulod nako ang kaulaw sa tanang mga gamhanang katawohan,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Cebuano

tungod sa tanan ko nga mga kabatok nahimo ako nga usa ka talamayon, oo, talamayon nga hilabihan sa akong isigkatawo, ug usa ka kalisang ako sa akong mga kaila: ang mga nakakita kanako sa gawas, nanagpangalagiw gikan kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when she was risen up to glean, boaz commanded his young men, saying, let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

Cebuano

ug sa mitindog siya aron manghagdaw, si booz nagsugo sa iyang mga kaulitawohan, nga nagaingon: pasagdi siya nga manghagdaw bisan sa taliwala sa mga binangan, ug ayaw siya pagpakaulawi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hearken unto me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

Cebuano

patalinghug kanako, kamo nga nanagpanghibalo sa pagkamatarung, ang katawohan sa kang kinsang kasingkasing anaa ang akong kasugoan; ayaw ninyo kahadloki ang pagtamay sa mga tawo, ni mangaluya kamo tungod sa ilang mga pagbiaybiay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the lord's house.

Cebuano

kita nangalibog, kay kita nakadungog ug pagkatalamayon: ang kalibog mitabon sa atong mga nawong; kay ang mga lumalangyaw ming-adto sa mga balaang puloy-anan sa balay ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Cebuano

ug ang pito ka babaye mopugong sa usa ka lalake niadtong adlawa, nga magaingon: magakaon kami sa among kaugalingong tinapay, ug magasul-ob sa among kaugalingong bisti: hinganli lamang kami sa imong ngalan; kuhaon mo kanamo ang among kaulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.

Cebuano

sa tapus niini iyang ilingi ang iyang nawong paingon sa kapupud-an, ug agawon niya ang daghanan: apan ang usa ka principe magapahunong sa pagkatalamayon nga gihatag kaniya; oo, labut pa, ang iyang pagkatalamayon pasumbalikon kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the statutes of omri are kept, and all the works of the house of ahab, and ye walk in their counsels; that i should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.

Cebuano

kay ang kabalaoran ni omri gisunod ninyo, ug ang tanang mga buhat sa balay ni achab, ug kamo nagalakaw sa ilang mga patambag; aron ikaw himoon ko nga biniyaan, ug ang mga molupyo niana himoon ko nga sinitsitan uban ang pagbiaybiay: ug kamo magaantus sa mga pagtamay sa akong katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,719,755,489 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK