Results for return lonely translation from English to Cebuano

English

Translate

return lonely

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

return

Cebuano

madugdog

Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

very lonely

Cebuano

mingaw

Last Update: 2020-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return the item

Cebuano

paulian

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lonely translate in english

Cebuano

kamingaw

Last Update: 2019-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sudden return of jesus christ

Cebuano

pinaagi sa ngalan ni jesus

Last Update: 2024-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then esther bade them return mordecai this answer,

Cebuano

unya si ester misugo sa pagpatubag ngadto kang mardocheo niining mga pulonga:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto her, surely we will return with thee unto thy people.

Cebuano

ug sila miingon kaniya: dili, apan kami mopauli hinoon uban kanimo ngadto sa imong katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither let him which is in the field return back to take his clothes.

Cebuano

ug siya nga anha sa uma, ayaw na pabalika aron sa pagkuha pa sa iyang kupo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

none that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.

Cebuano

walay mahiadto kaniya nga mahibalik pag-usab, ni makadangat sila ngadto sa mga alagianan sa kinabuhi:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou turnest man to destruction; and sayest, return, ye children of men.

Cebuano

ikaw nagapabalik sa tawo ngadto sa pagkalaglag, ug nagaingon: pamalik, kamong mga anak sa mga tawo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return, o lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Cebuano

bumalik ka, oh jehova, luwasa ang akong kalag: luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.

Cebuano

mangaulaw ug mangalisang sa hilabihan ang tanan ko nga mga kaaway: sila motalikod, sila pagapakaulawan sa kalit gayud.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will not return unto our houses, until the children of israel have inherited every man his inheritance.

Cebuano

dili kami mamauli sa among mga kabalayan, hangtud nga ang mga anak sa israel makapanunod ang tagsatagsa ka tawo sa iyang panulondon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said therefore, a certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

Cebuano

busa miingon siya, "usa ka tawong hamili mipanaw ngadto sa halayong yuta aron sa pagdawat ug harianong gahum alang sa iyang kaugalingon, ug sa pagpauli tapus niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i will make thee perpetual desolations, and thy cities shall not return: and ye shall know that i am the lord.

Cebuano

buhaton ko ikaw nga usa ka biniyaan nga walay katapusan, ug ang imong mga ciudad dili na pagapuy-an; ug kamo managpakaila nga ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.

Cebuano

ug si jehova miingon kang jacob: bumalik ka sa yuta sa imong mga ginikanan ug sa imong kaubanan, kay ako magauban kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

Cebuano

ginatagoan mo ang imong nawong, sila nangagubot; nagakuha ka sa ilang gininhawa, nangamatay sila, ug namalik sa ilang mga abug.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

return, we beseech thee, o god of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;

Cebuano

bumalik ka, nagahangyo kami kanimo, oh dios sa mga panon. sud-onga gikan sa langit, ug tanawa, ug du-awa kining parrasa,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come, and let us return unto the lord: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up.

Cebuano

umari kamo, ug mamalik kita kang jehova; kay gipikas kita niya, ug kita pagaayohon niya: gisamaran kita niya, ug kita pagabugkosan niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Cebuano

unya magaingon siya, `mobalik hinoon ako, sa akong balay nga akong gigikanan.` ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga wala puy-i, sinilhigan na, ug maayo nang pagkahimutang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,031,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK