Results for samuel translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

then came the word of the lord unto samuel, saying,

Cebuano

unya nahiabut ang pulong ni jehova kang samuel, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel judged israel all the days of his life.

Cebuano

ug si samuel nagmaghuhukom sa israel sa tibook nga mga adlaw sa iyang kinabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of samuel; the firstborn vashni, and abiah.

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake ni samuel: ang kamagulangan mao si joel, ug ang ikaduha, si abias.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel called the people together unto the lord to mizpeh;

Cebuano

ug si samuel nagtigum sa tanang katawohan ngadto kang jehova sa mizpa;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so samuel turned again after saul; and saul worshipped the lord.

Cebuano

busa si samuel mibalik uban kang saul; ug si saul nagsimba kang jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the lord had told samuel in his ear a day before saul came, saying,

Cebuano

karon si jehova nagpadayag kang samuel usa ka adlaw sa wala mahiabut si saul, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now samuel did not yet know the lord, neither was the word of the lord yet revealed unto him.

Cebuano

karon si samuel wala pa makaila kang jehova, ni ang pulong ni jehova napahayag na kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the child samuel grew on, and was in favour both with the lord, and also with men.

Cebuano

ug ang bata nga si samuel mitubo ug miuswag sa pagkahinimut-an ni jehova ug sa mga tawo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then eli called samuel, and said, samuel, my son. and he answered, here am i.

Cebuano

unya si eli nagtawag kang samuel, ug miingon: samuel, anak ko. ug siya miingon: ania ako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they were come down from the high place into the city, samuel communed with saul upon the top of the house.

Cebuano

ug sa diha nga sila minglugsong gikan sa hataas nga dapit ngadto sa ciudad, siya nakigsabutsabut uban kang saul didto sa ibabaw sa atop sa balay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all israel from dan even to beer-sheba knew that samuel was established to be a prophet of the lord.

Cebuano

ug ang tibook israel gikan sa dan bisan ngadto sa beer-seba nanghibalo nga si samuel nahimutang aron mahimo nga usa ka manalagna ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jesse called abinadab, and made him pass before samuel. and he said, neither hath the lord chosen this.

Cebuano

unya si isai mitawag kang abinadab, ug gipaagi siya sa atubangan ni samuel. ug siya miingon: wala si jehova magpili niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel said, what meaneth then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which i hear?

Cebuano

ug si samuel miingon: unsay kahulogan niining pagtiyabaw sa mga carnero sa akong mga igdulungog, ug ang pag-inga sa mga vaca nga akong nadungog?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yea, and all the prophets from samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days.

Cebuano

ug ang tanang mga profeta sukad pa kang samuel ug sa mga nagsunod kaniya, ang tanan kanila nga misulti, nanagpahibalo usab mahitungod niining mga adlawa.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when samuel saw saul, the lord said unto him, behold the man whom i spake to thee of! this same shall reign over my people.

Cebuano

ug sa diha nga si samuel nakakita kang saul, si jehova, miingon kaniya: ania karon, ang tawo nga akong gisulti kanimo! ang mao nga tawo magaadunay pagbulot-an ibabaw sa akong katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel said unto him, the lord hath rent the kingdom of israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

Cebuano

ug si samuel miingon kaniya: si jehova naggisi sa gingharian sa israel gikan kanimo niining adlawa, ug naghatag niana sa usa ka silingan nimo, nga maayo pa kay kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and samuel said, as thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. and samuel hewed agag in pieces before the lord in gilgal.

Cebuano

ug si samuel miingon: ingon nga ang imong pinuti nakapawalay bata sa mga babaye, sa ingon niana ang imong inahan mawalay bata sa taliwala sa mga kababayen-an. ug si samuel mitagodtagod kang agag sa atubangan ni jehova didto sa gilgal.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, is it not because the lord hath anointed thee to be captain over his inheritance?

Cebuano

unya si samuel mikuha sa garrapa sa lana, ug nagbubo niana sa ibabaw sa iyang ulo, ug mihalok kaniya, ug miingon: dili ba mao si jehova ang nagdihog kanimo aron mahimong principe sa iyang panulondon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the woman saw samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to saul, saying, why hast thou deceived me? for thou art saul.

Cebuano

ug sa pagkakita sa babaye kang samuel, siya misinggit sa usa ka hataas nga tingog; ug ang babaye misulti kang saul, nga nagaingon: nganong naglimbong ka kanako? kay ikaw mao si saul.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and saul said unto samuel, yea, i have obeyed the voice of the lord, and have gone the way which the lord sent me, and have brought agag the king of amalek, and have utterly destroyed the amalekites.

Cebuano

ug si saul miingon kang samuel: oo, ako nakatuman sa tingog ni jehova, ug naglakaw sa dalan nga gipaadtoan ni jehova kanako, ug nakadala kang agag ang hari sa amalec, ug naglaglag paghurot sa mga amalecahanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,959,313,300 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK