Results for so good to me translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

so good to me

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

to me

Cebuano

kanako

Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are so mean to me

Cebuano

you are so mean to me

Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

looks so good

Cebuano

murag maayo kaayo

Last Update: 2020-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

too good to be true

Cebuano

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you really mean to me

Cebuano

you being mean to me

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come home to me soon my love

Cebuano

bisaya

Last Update: 2022-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's good to be delicious

Cebuano

buotan

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you don't mean nothing all to me

Cebuano

wala kang ibig sabihin sa akin

Last Update: 2021-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is so good god is so good god is so good he's so good to me

Cebuano

dios kaayo

Last Update: 2019-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i got fake people showing fake love to me

Cebuano

i get judged for being real, you get love for being fake

Last Update: 2023-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then the word of the lord came to me, saying,

Cebuano

unya ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the word of the lord came again to me, saying,

Cebuano

ug ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and ye will not come to me, that ye might have life.

Cebuano

apan dili kamo moari kanako aron unta makabaton kamog kinabuhi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so am i made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

Cebuano

ingon man ako gihimo aron mahiagum sa mga bulan sa kaalaut, ug mga gabii nga makapuol gitudlo kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again the word of the lord of hosts came to me, saying,

Cebuano

ug ang pulong ni jehova sa mga panon midangat kanako, nga nagaingon:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his disciples say unto him, if the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

Cebuano

ug ang mga tinun-an miingon kaniya, "kon mao kanay kahimtang sa lalaki labut sa iyang asawa, maayo pag dili na lang mangasawa."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but what things were gain to me, those i counted loss for christ.

Cebuano

ngani bisan unsang kadaugan nga akong naangkon kaniadto, kini ako nang giisip nga kapildihan tungod kang cristo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say not, i will do so to him as he hath done to me: i will render to the man according to his work.

Cebuano

ayaw pag-ingon: buhaton ko kaniya ingon sa iyang gibuhat kanako; ako magahatag sa tawo sumala sa iyang buhat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus god hath taken away the cattle of your father, and given them to me.

Cebuano

sa ingon niini gikuha sa dios ang kahayupan sa imong amahan, ug iyang gihatag kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give heed to me, o lord, and hearken to the voice of them that contend with me.

Cebuano

patalinghugi ako, oh jehova, ug pamati sa tingog nila nga nakigbisug kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,692,141 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK