Results for ten commandments translation from English to Cebuano

English

Translate

ten commandments

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

ten commandments

Cebuano

explaind ten commandments

Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

ten

Cebuano

napu

Last Update: 2015-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ten thousand

Cebuano

ten thousand

Last Update: 2020-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you love me, keep my commandments.

Cebuano

"kon nahigugma kamo kanako, inyong pagatumanon ang akong mga sugo.

Last Update: 2014-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for ye know what commandments we gave you by the lord jesus.

Cebuano

kay kamo nahibalo na unsa ang mga tugon nga among gihatag kaninyo pinaagi sa ginoong jesus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if they break my statutes, and keep not my commandments;

Cebuano

kong pagalapason nila ang akong kabalaoran, ug dili magabantay sa akong mga sugo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Cebuano

anak ko, bantayi ang akong mga pulong, ug tagoa ang akong mga sugo uban kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.

Cebuano

ug atong mahibaloan nga kita nakaila kaniya pinaagi niini: kon kita nagabantay sa iyang mga sugo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;

Cebuano

kong magalakaw kamo sa akong kabalaoran, ug pagabantayan ninyo ang akong mga sugo, ug pagabuhaton ninyo sila;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore shall ye keep my commandments, and do them: i am the lord.

Cebuano

busa pagabantayan ninyo ang akong mga sugo ug buhaton ninyo sila. ako mao si jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;

Cebuano

anak ko, kong dawaton mo ang akong mga pulong, ug tigumon mo ang akong mga sugo diha kanimo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:

Cebuano

anak ko, ayaw hikalimti ang akong kasugoan; apan pabantayi sa imong kasingkasing ang akong mga sugo:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that i may learn thy commandments.

Cebuano

ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.

Cebuano

ug siya mipahayag kaninyo sa tugon nga iyang gisugo kaninyo sa pagtuman, bisan ang napulo ka sugo; ug iyang gisulat kini sa duruha ka papan nga bato.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one golden spoon of ten shekels, full of incense:

Cebuano

usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo nga puno sa incienso;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

so he consented to them in this matter, and proved them ten days.

Cebuano

busa siya nagpatalinghug kanila niining paagiha, ug gisulayan sila sulod sa napulo ka adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joseph's ten brethren went down to buy corn in egypt.

Cebuano

ug ang napulo ka mga magsoon ni jose milugsong aron sa pagpalit ug trigo gikan sa egipto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the days of cainan were nine hundred and ten years: and he died.

Cebuano

ug ang tanan nga mga adlaw ni cainan siyam ka gatus ug napulo ka tuig, ug namatay siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cain, gibeah, and timnah; ten cities with their villages:

Cebuano

ang cain, ang gibea, ug ang timnah; may napulo ka mga ciudad, lakip ang ilang mga balangay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the lord gave them unto me.

Cebuano

ug gisulatan niya ang mga papan sumala sa nahasulat sa nahauna, ang napulo ka mga sugo nga gisulti ni jehova kaninyo didto sa bukid gikan sa taliwala sa kalayo, sa adlaw sa pagkatigum; ug kini gihatag kanako ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,689,399,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK