Results for to whom it may translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

to whom it may

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

to whom it may concern

Cebuano

kang kinsa kini mahimong hingtungdan

Last Update: 2024-05-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

to whom may i concern

Cebuano

Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom it may concern translate to ilonggo

Cebuano

kang kinsa kini may kalabotan

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i  to whom we can request

Cebuano

pwede kami mag ugh

Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom be glory for ever and ever. amen.

Cebuano

kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Cebuano

malipayon ang tawo nga sa ginoo dili na pagaisipan sa iyang sala."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but he said unto them, all men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Cebuano

apan siya miingon kanila, "dili ang tanang tawo makasagop niining sultiha, kondili sila lamang nga gikahatagan sa katakus paghimo niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Cebuano

sa kang kinsa man ninyo ipanigingonako, ug magahimo kanako nga sama, ug itanding ako, aron nga kami magakasama?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

Cebuano

"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Cebuano

kinsa ang imong gisultihan sa mga pulong? ug kang kinsang espiritu ang nagagikan kanimo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.

Cebuano

akong pagatigumon sila nga nagasubo tungod sa maligdong nga pagkatigum, nga anaa kanimo: kang kinsa ang lulan ibabaw kaniya maoy usa ka pagtamay.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;

Cebuano

kondili kanato usab. kadto pagaisipon kanato nga nagatoo kaniya nga mao ang nagbanhaw kang jesus nga atong ginoo gikan sa mga patay,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Cebuano

busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa maayong balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

Cebuano

ug kinsa man ang iyang gipanumpaan nga dili gayud sila makasulod sa iyang kapahulayan, kondili mao kadtong mga masupilon?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Cebuano

maghulat ka sa gawas, ug ang tawo nga imong pahulamon magadala sa prenda kanimo ngadto sa gawas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:

Cebuano

ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Cebuano

kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa maayong balita magapabilin alang kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and i will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Cebuano

igapadala ko ang akong kahadlok sa unahan mo, ug pagalisangon ko ang tanan nga katawohan nga imong pagaadtoan, ug pagahimoon ko nga ang tanan mong mga kaaway motalikod kanimo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to whom it may concern: i, lolita l. jamaca, writing this letter to authorize my daughter jeanalyn jamaca to act on my behalf to process my medical assistance while i cannot attend to it due to health circumstances and concerns. respectfully yours

Cebuano

Last Update: 2023-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Cebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,765,489,693 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK