Je was op zoek naar: to whom it may (Engels - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Cebuano

Info

English

to whom it may

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Cebuano

Info

Engels

to whom it may concern

Cebuano

kang kinsa kini mahimong hingtungdan

Laatste Update: 2024-05-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

to whom may i concern

Cebuano

Laatste Update: 2020-08-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom it may concern translate to ilonggo

Cebuano

kang kinsa kini may kalabotan

Laatste Update: 2021-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i  to whom we can request

Cebuano

pwede kami mag ugh

Laatste Update: 2021-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom be glory for ever and ever. amen.

Cebuano

kaniya mao ang himaya hangtud sa kahangturan. amen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

blessed is the man to whom the lord will not impute sin.

Cebuano

malipayon ang tawo nga sa ginoo dili na pagaisipan sa iyang sala."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

but he said unto them, all men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Cebuano

apan siya miingon kanila, "dili ang tanang tawo makasagop niining sultiha, kondili sila lamang nga gikahatagan sa katakus paghimo niini.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

to whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?

Cebuano

sa kang kinsa man ninyo ipanigingonako, ug magahimo kanako nga sama, ug itanding ako, aron nga kami magakasama?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.

Cebuano

"aron magamauswagon ikaw ug mataas ang imong kinabuhi dinhi sa yuta."

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

to whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?

Cebuano

kinsa ang imong gisultihan sa mga pulong? ug kang kinsang espiritu ang nagagikan kanimo?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will gather them that are sorrowful for the solemn assembly, who are of thee, to whom the reproach of it was a burden.

Cebuano

akong pagatigumon sila nga nagasubo tungod sa maligdong nga pagkatigum, nga anaa kanimo: kang kinsa ang lulan ibabaw kaniya maoy usa ka pagtamay.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

but for us also, to whom it shall be imputed, if we believe on him that raised up jesus our lord from the dead;

Cebuano

kondili kanato usab. kadto pagaisipon kanato nga nagatoo kaniya nga mao ang nagbanhaw kang jesus nga atong ginoo gikan sa mga patay,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Cebuano

busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa maayong balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

Cebuano

ug kinsa man ang iyang gipanumpaan nga dili gayud sila makasulod sa iyang kapahulayan, kondili mao kadtong mga masupilon?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Cebuano

maghulat ka sa gawas, ug ang tawo nga imong pahulamon magadala sa prenda kanimo ngadto sa gawas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

whosoever cometh to me, and heareth my sayings, and doeth them, i will shew you to whom he is like:

Cebuano

ang matag-usa nga magaduol kanako ug magapatalinghug sa akong mga pulong ug magabuhat niini, ipakita ko kaninyo kon sa unsa siya mahisama:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you.

Cebuano

kanila wala kami magpadaug bisan makadiyot na lang, aron ang kamatuoran sa maayong balita magapabilin alang kaninyo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and i will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Cebuano

igapadala ko ang akong kahadlok sa unahan mo, ug pagalisangon ko ang tanan nga katawohan nga imong pagaadtoan, ug pagahimoon ko nga ang tanan mong mga kaaway motalikod kanimo.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

to whom it may concern: i, lolita l. jamaca, writing this letter to authorize my daughter jeanalyn jamaca to act on my behalf to process my medical assistance while i cannot attend to it due to health circumstances and concerns. respectfully yours

Cebuano

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

for the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from god:

Cebuano

kay ang yuta nga nakasuyop na sa ulan nga sa masubsob mangatagak niini, ug magapatubo sa mga tanum nga kapuslan sa mga tawo alang kang kinsa giugmad kini, ang maong yuta magadawat ug panalangin gikan sa dios.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,763,994,591 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK