Results for unbelief translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

unbelief

Cebuano

kawalay pagtuo

Last Update: 2024-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Cebuano

ug nakita ta nga wala gayud sila makasulod tungod sa pagkadili matinoohon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he did not many mighty works there because of their unbelief.

Cebuano

ug didto wala siya makahimog daghang mga milagro tungod sa ilang pagkawalay pagtoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for god hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.

Cebuano

kay ang tanang mga tawo gitugyan sa dios ngadto sa pagkamasupilon aron ang tanan iyang pagakaloy-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he marvelled because of their unbelief. and he went round about the villages, teaching.

Cebuano

ug nahibulong siya tungod sa ilang pagkawalay pagtoo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for as ye in times past have not believed god, yet have now obtained mercy through their unbelief:

Cebuano

kay maingon nga kaniadto nagmasupilon kamo batok sa dios apan karon nakadawat na sa kalooy tungod sa ilang pagkamasupilon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of god without effect?

Cebuano

ug kon diha kanilay wala managpanoo, unsa may anaa niana? kadtong ilang kakulang sa pagtoo nakapahimo bang walay kapuslanan sa pagkamatinuoron sa dios?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living god.

Cebuano

magmatngon kamo, mga igsoon, basi nga diha kang bisan kinsa kaninyo maanaa unyay dautan ug dili matinoohong kasingkasing, nga magataral kaninyo sa pagpamiya gikan sa buhi nga dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he staggered not at the promise of god through unbelief; but was strong in faith, giving glory to god;

Cebuano

makapahimo kaniya nga maduhaduhaon sa saad sa dios, hinonoa sa naghimaya siya sa dios mitubo siya nga malig-on sa iyang pagtoo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:

Cebuano

busa, sanglit aduna may pipila nga managpakasulod pa niini, ug sanglit kadtong mga gikawalihan kanhi sa maayong balita wala man managpakasulod niini tungod sa ilang pagkamasupilon,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but i obtained mercy, because i did it ignorantly in unbelief.

Cebuano

bisan pa nga kaniadto siya akong gipasipalahan ug gilutos ug gipakaulawan; apan ako iyang gikaloy-an tungod kay sa akong pagkawalay pagtoo gibuhat ko kadto nga wala nako hisabti,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.

Cebuano

ug unya mitungha siya sa napulog-usa samtang nanaglingkod sila tambong sa kan-anan; ug iyang gisaway sila tungod sa kakulang nilag pagtoo ug sa kagahi nilag kasingkasing, kay wala man ugod sila motoo sa mga nanagpakakita kaniya tapus mabanhaw siya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus said unto them, because of your unbelief: for verily i say unto you, if ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you.

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "tungod sa kadiyutay sa inyong pagtoo. kay sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga kon may pagtoo kamo nga ingon ug liso sa mustasa, makaingon kamo niining bukid, `bumalhin ka gikan dinhi ngadto didto,` ug kini mobalhin; ug walay magamakuli alang kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,179,739,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK