From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and he asked the scribes, what question ye with them?
ya jafaesen sija, ilegña! jafana manafaesen jamyo yan sija?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
while the pharisees were gathered together, jesus asked them,
n 22 41 32300 ¶ ya enae estaba y fariseo sija mandadaña, si jesus manfinaesen sija;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people asked him, saying, what shall we do then?
ya y linajyan taotao mafaesen güe ya ilegñija: pues jafajam infatinas?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and in the house his disciples asked him again of the same matter.
ya y jalom guma, y disipulo sija mafaesen güe talo ni ayoja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
n 8 9 45710 ¶ ya y disipuluña sija mafaesen güe: jafa este na acomparasion?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he asked them, how many loaves have ye? and they said, seven.
guiya jafaesen sija: cuanto na pan guaja jamyo? ylegñija, siete.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they asked him, saying, why say the scribes that elias must first come?
ya mafaesen güe, ilegñija: y escriba sija ilegñija, si elias nesesita ufato finenana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
linâlâ na guinagaoña unnae: y anaco na jaane, para siempre taejinecog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
ya anae jumalom gui guima, jadingo y linajyan taotao, y disipuluña sija mafaesen güe ni acomparasion.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
ya anae manmacone sija, manmapolo gui menan y sinedrio ya manfinaesen ni y magas na pale,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then come unto him the sadducees, which say there is no resurrection; and they asked him, saying,
n 12 18 40080 ¶ ya manmato guiya güiya y saduseo sija ni y ilegñija, na taya quinajulo y mannatae; ya mafaesen güe, ilegñija:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and pilate asked him, art thou the king of the jews? and he answering said unto him, thou sayest it.
ya finaesen as pilato, ilegña nu güiya: jago y ray judios? ya manope ilegña: jago sumangan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and when the governor had read the letter, he asked of what province he was. and when he understood that he was of cilicia;
ya anae munjayan y magalaje jataetae y catta, jafaesen jafa na provinsia güe; ya jatungo na taotao silisia.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.
ya ninamanman si pilato, cao esta matae; ya jaagang y senturion, ya jafaesen cao esta matae algun tiempo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and because i doubted of such manner of questions, i asked him whether he would go to jerusalem, and there be judged of these matters.
ya ti juguestungo ayo sija na finaesen; jufaesen güe cao malago malag jerusalem, ya ayo nae umajusga ni este sija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, i will that thou give me by and by in a charger the head of john the baptist.
ayo nae jumalom enseguidas gui ray ya jagagao, ilegña: malagoyo pago na unnaeyo gui un plato ni ilun juan bautista.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and one of the scribes came, and having heard them reasoning together, and perceiving that he had answered them well, asked him, which is the first commandment of all?
n 12 28 40180 ¶ ya uno gui escriba mato, ya jajungog na manafaesen entresija, ya jatungo na mauleg inepeña nu sija, finaesen güe: jafa y finenana qui todo na tinago?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they asked him, saying, master, we know that thou sayest and teachest rightly, neither acceptest thou the person of any, but teachest the way of god truly:
ya mafaesen güe, ilegñija: maestro, intingo na unsasangan yan mamananagüe jao tunas, ya ti numanasajnge jao taotao, lao mamananagüe jao ni y magajet na chalan yuus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they asked him, what then? art thou elias? and he saith, i am not. art thou that prophet? and he answered, no.
ya mafaesen: jafa nae? jago si elias? ya ilegña: ti guajo yo. jago ayo na profeta? ya manope: aje.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus answered and said unto her, if thou knewest the gift of god, and who it is that saith to thee, give me to drink; thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.
manope si jesus, ya ilegña nu güiya: yaguin untungo y ninaeña si yuus yan jaye güe y sumangane jao, naeyo ya juguinem: jago ungagao güe ya güiya unninae janom lalâlâ.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: