Ask Google

Results for waters translation from English to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chamorro

Info

English

Then the proud waters had gone over our soul.

Chamorro

Ayo nae y mansobetbio na janom manmalofan gui jilo y antita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He turned their waters into blood, and slew their fish.

Chamorro

Jatolaeca y janomñija jafajâgâ, yan japuno y güijanñija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Save me, O God; for the waters are come in unto my soul.

Chamorro

NALIBREYO, O Yuus; sa y janom manjalom asta y antijo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.

Chamorro

Janom sadog manmalalago papa gui atadogco sija sa sija ti maadaje y tinagomo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Chamorro

Jatago desde sanjilo, jachuleyo; ya jaatoyo guinin y megae na janom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

Chamorro

Ayo nae janafanmachuchudajit y janom, yan y diquique na sadog malofan gui jilo y antita:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And the waters covered their enemies: there was not one of them left.

Chamorro

Yan y janom sija tumampe y contrarioñija: ya taya ni uno guiya sija sebla.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

Chamorro

Sija ni manjanao papa gui tase gui jalom y batco, ni y fumatinas chechoñija gui jilo manadan janom sija;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

Chamorro

Ya mañule minilalag locue guinin y acho, yan janafalalago y janom taegüije y sadog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.

Chamorro

Fanmanalaba jamyo nu güiya, langet sija y langet sija, yan y janom sija ni y mangaegue gui jilo y langet.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.

Chamorro

Ni y jafaacho y jagoe janom, ya jafagagot y tutujon janom sija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

Chamorro

Ya tumampe güe ni y tinadong taegüije y bestido: y janom sija manotojgue gui sanjilo y beca sija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

Chamorro

Para güiya ni y jajuto y tano gui jilo janom sija: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

Chamorro

Enao mina y taotaoña manalo mague: yan y binilan y janom gui posuelo umafugo nu sija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

Chamorro

Y chalanmo gui tase, ya y finaposmo gui mandangculo na janom, ya y guinachamo ti matungo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

Chamorro

Y manbetde na chaguan nae janaason yo: ya y quieto na janom nae jaosgaejon yo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

Chamorro

Janajanao y sinanganña, ya jadirite: janafanguaefe y mangloña, ya y janom sija manmilalag.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.

Chamorro

Jago dumibide y tase ni y ninasiñamo: jago yumamag y ilon y alo sija gui tase.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.

Chamorro

Jababa y acho yan y janom milalag juyong; manmalalago gui anglo na sagayan taegüije y sadog.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.

Chamorro

Güiya munadaña gui un monton y janom gui tase: güiya pumolo gui atmasén y tinadongsija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK