Results for countess translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

countess

Chinese (Simplified)

女伯爵

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 9
Quality:

English

countess yan

Chinese (Simplified)

燕伯爵

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blood countess

Chinese (Simplified)

鲜血女伯爵

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countess selena's

Chinese (Simplified)

赛琳娜伯爵夫人的

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countess of mount ya

Chinese (Simplified)

崖山伯

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

countess illya's butt

Chinese (Simplified)

伊莉雅伯爵夫人的臀部

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the author in her complaint has submitted that she filed a case in the madrid court and an appeal in the provincial high court claiming the title of countess of bulnes basing her claim on the principle of equality and nondiscrimination on the basis of sex proclaimed in article 14 of the constitution of spain.

Chinese (Simplified)

来文人在其申诉中已表明,她向西班牙法院提起法律诉讼,并向马德里省高法院提起上诉,对 "bulnes女伯爵 "的头衔提出要求,以1978年《西班牙宪法》第14条宣布的平等和禁止性别歧视的原则为依据。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the author in her compliant has submitted that she filed a case in the madrid court and an appeal in the provincial high court claiming the title of countess of bulnes basing her claim on the principle of equality and non-discrimination on the basis of sex proclaimed in article 14 of the constitution of spain.

Chinese (Simplified)

来文人在其申诉中已表明,她向西班牙法院提起法律诉讼,并向马德里省高法院提起上诉,对 "bulnes女伯爵 "的头衔提出要求,以1978年《西班牙宪法》第14条宣布的平等和禁止性别歧视的原则为依据。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2.4 on 30 december 1988, the author, as first-born, initiated legal action against her younger brother, josé muñoz-vargas y sainz de vicuña, claiming the title of "countess of bulnes ", basing her claim on the principle of equality and nondiscrimination on the basis of sex proclaimed in article 14 of the constitution of spain of 1978 and article 2 (c) and (f) of the convention on the elimination of all forms of discrimination against women.

Chinese (Simplified)

2.4 1988年12月30日,来文人作为头生子女,对其弟josé muñoz-vargas y sainz de vicuña提起法律诉讼,对 "bulnes女伯爵 "的头衔提出要求,以1978年《西班牙宪法》 第14条宣布的平等和禁止性别歧视的原则和《消除对妇女一切形式歧视公约》第2条(c)和(f)项为依据。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,927,579,505 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK