Results for product positioning ... translation from English to Chinese (Simplified)

English

Translate

product positioning and branding strategy

Translate

Chinese (Simplified)

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

a. positioning and responsiveness.

Chinese (Simplified)

a. 定位和响应度

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

organizational culture and branding;

Chinese (Simplified)

(h) 组织文化和创新;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: automatic positioning and navigation;

Chinese (Simplified)

* 自动定位和导航;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

satellite positioning and location capabilities

Chinese (Simplified)

卫星定位和测位能力

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(a) corporate branding strategy (1) [1];

Chinese (Simplified)

(a) 公司品牌战略(1)[1];

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

chapter ii. strategic positioning and alliances

Chinese (Simplified)

第二章 战略定位和联盟

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

:: positioning and placement of boundary pillars

Chinese (Simplified)

* 界石的定位和置放。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) positioning and search and rescue

Chinese (Simplified)

(b) 定位和搜救

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

progress on resource mobilization, communications and branding

Chinese (Simplified)

资源调集、交流和品牌建设方面的进展

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

systems, information technology infrastructure, and branding,

Chinese (Simplified)

(h) 系统、信息技术、基础设施和品牌。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

using and improving satellite positioning and location capabilities

Chinese (Simplified)

d.利用和改进卫星定位及测位能力 141-144 22

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a. positioning and strategic messaging: relevance and newsworthiness

Chinese (Simplified)

a. 定位和战略信息传递:相关性和新闻价值

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

f. positioning and localization systems and services 66-70 10

Chinese (Simplified)

f. 定位和定点系统和服务

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) providing an imaging, positioning and analytic capacity;

Chinese (Simplified)

树立形象,阐明立场和作出分析;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was recognized that a clear and consistent escap marketing and branding communications strategy would advance the overall goals and core mission of the organization more effectively.

Chinese (Simplified)

人们认识到,明确、连贯的亚太经社会营销和品牌化宣传战略将能更有效地推动实现本组织的总体目标及核心任务。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

harness product specialization and branding to strengthen market position of ldc tourism destinations in light of the evolving international, subregional and domestic demand for tourism services.

Chinese (Simplified)

根据国际、分区域和国内对旅游业服务的需求的变化,利用产品专门化和品牌创建加强最不发达国家旅游目的地的市场地位。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

following the new branding strategy, the biennium will see targeted marketing of un-habitat publications and new products to strengthen partnerships.

Chinese (Simplified)

在新的品牌战略之后,在该两年期期间将有针对性地营销人居署的出版物和新的产品,以加强伙伴关系。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

likewise, the positioning and responsiveness of uncdf in supplying technical services to governments has been consistently highlighted.

Chinese (Simplified)

同样,一直突出强调联合国资本发展基金在向各国政府提供技术服务方面所具有的位置和响应度。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

15.54 policy positioning and dialogue will be championed as part of eca advocacy, knowledge facilitation and management.

Chinese (Simplified)

15.54 作为非洲经委会宣传、知识便利化和管理工作的一部分,将支持政策定位和对话。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it produced communications and branding guidelines in order to increase coherence in messaging and branding across the united nations system.

Chinese (Simplified)

新闻部制定了传播和品牌指引,以提高整个联合国系统在信息宣传和品牌方面的一致性。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,705,307,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK