Results for rumor translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

rumor

Chinese (Simplified)

谣言

Last Update: 2015-06-07
Usage Frequency: 33
Quality:

Reference: Wikipedia

English

『that rumor』

Chinese (Simplified)

「那个传闻」

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

spread rumor

Chinese (Simplified)

放出风声

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

fengsheng / rumor

Chinese (Simplified)

风声

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rumor in the streets

Chinese (Simplified)

坊间传闻

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rumor/sound of wind

Chinese (Simplified)

风声

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

rozen-san's rumor

Chinese (Simplified)

罗真先生的传闻

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sound of the wind/rumor

Chinese (Simplified)

风声

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

repeated rumor becomes a fact

Chinese (Simplified)

三人成虎

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but this point is not just a rumor

Chinese (Simplified)

不过这一点倒不是什么谣传了

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

in the end that matter is only a rumor

Chinese (Simplified)

那件事毕竟也只是一个传闻罢了

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

mislead the public with rumors

Chinese (Simplified)

妖言惑众

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
9,219,860,915 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK