From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
there is a ball
有一只球
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
there is a rule.
有一条规则。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
there is a need:
需要:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
there is a saying
有一句俗话
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 4
Quality:
there is a mistake.
有个错误 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
oh, there is a test.
哦咯測有
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is a prohibition on
禁止基于性别、种族、年龄、健康或残疾状况、宗教或其他信仰、性取向或民族血统的直接和间接歧视。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is a big difference.
结果的差异非常大。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
117. there is a need for:
117. 工作中:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
there is a word in vogue
报补习班
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here too there is a truth.
在这方面也确是事实。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is a proviso, however.
不过,也有限制条件。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
specifically, there is a need for:
具体而言需要:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but there is a stronger existence
却有更强大的存在
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there is a slight downturn.
这里的确有一些下降
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obviously, there is a clear link.
它们之间显然存在着明确的联系。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is a heaven beyond heaven
天外有天
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
there is a dialog already running.
这是正在运行的对话框 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
however, there is a substantial backlog.
但存在相当严重的积压现象。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is a person beyond a person
人外有人
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: