From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
lwil pou gwo lanp sèt branch lan, epis santi bon pou mete nan lansan an ak nan lwil yo sèvi pou mete moun apa pou sèvis bondye a
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.
lèfini, w'a pran lwil pou mete moun apa a, w'a vide l' sou tèt arawon. konsa, w'a mete l' apa pou mwen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
lwil pou lanp sèt branch lan, epis santi bon pou mete nan lwil yo sèvi pou mete moun apa pou bondye a ak nan lansan an
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
ansanm ak epis santi bon ak lwil pou lanp sèt branch lan, lwil yo sèvi pou mete moun apa pou bondye, ak lansan santi bon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he poured of the anointing oil upon aaron's head, and anointed him, to sanctify him.
lèfini ankò, li pran lwil pou mete moun apa pou bondye a, li vide l' sou tèt arawon. se konsa li mete l' apa pou bondye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
bezaleyèl fè lwil ki pou sèvi pou mete moun osinon nenpòt bagay apa pou bondye a ansanm ak lansan santi bon an, jan moun ki konn fè odè avèk ladrès yo fè yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,
lòtèl fèt an lò a, lwil pou mete moun osinon bagay apa pou bondye a, lansan ki santi bon an ak rido pou fèmen kote pou antre nan tant lan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.
lwil pou mete moun apa pou bondye a ak lansan santi bon pou kote ki apa pou bondye a. lè y'ap fè bagay sa yo, se pou yo fè l' jan mwen te di ou la
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.
avèk tou sa, w'a fè yon lwil jan moun ki konn fè odè a fè. lwil sa a va sèvi pou mete moun apa pou sèvis bondye. se avèk lwil sa a w'a sèvi pou mete moun osinon nenpòt bagay apa pou sèvis bondye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,
lòtèl pou boule lansan an ak tout manch li yo, lwil yo sèvi pou mete moun apa pou sèvis bondye a, lansan santi bon, rido pou fèmen kote yo antre nan tant lan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
lè jou sa a va rive, m'a wete chay sa a sou zepòl nou; m'a delivre nou anba moun peyi lasiri yo. nou p'ap nan mizè ankò, n'ap gen tou sa n'a bezwen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is therein, and shalt hallow it, and all the vessels thereof: and it shall be holy.
w'a pran lwil yo sèvi pou mete moun osinon bagay apa pou bondye a, w'a voye l' sou tant bondye a, sou tout bagay ki ladan l'. se konsa w'a mete tant lan ak tou sa ki ladan li apa pou mwen. y'a tounen bagay ki apa pou mwen nèt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
granprèt la, se chèf li ye nan mitan tout prèt yo. se moun yo te vide lwil sou tèt li a, moun yo te mete apa pou mete rad prèt la sou li a. li pa fèt ni pou kite tèt li san penyen, ni pou l' chire rad sou li lè li gen moun mouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
lè sa a, moyiz pran ti gout nan lwil pou mete moun apa pou sèvis bondye a, li melanje l' ak san ki te sou lotèl la, li voye l' sou arawon ak sou tout rad li yo, sou pitit gason arawon yo ak sou tout rad yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: