Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for the name of god is blasphemed among the gentiles through you, as it is written.
doista, kako je pisano, ime se boje zbog vas huli meðu narodima.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and blasphemed the god of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.
i hulili boga nebeskoga zbog muka i èireva, ali se ne obratie od djela svojih.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.
koji su pod jarmom, robovi, neka svoje gospodare smatraju svake èasti dostojnima da se ne bi pogrðivalo ime boje i nauk.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
to be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of god be not blasphemed.
neka budu razumne, èiste, kuæevne, dobre, podlone svojim muevima da se rijeè boja ne bi pogrðivala.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and men were scorched with great heat, and blasphemed the name of god, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.
i silna je ega palila ljude te su hulili ime boga koji ima vlast nad tim zlima, ali se ne obratie da mu slavu dadu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
koga si grdio, hulio? na koga si glasno vikao, ohol pogled dizao? na sveca izraelova!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:
and isaiah said unto them, thus shall ye say to your master, thus saith the lord, be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of assyria have blasphemed me.
on im reèe: "kaite svome gospodaru: 'ovako veli jahve: ne boj se rijeèi koje si èuo kada su na me hulile sluge kralja asirskoga.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.
a iz neba se spusti na ljude tuèa velika, poput talenta. ljudi su hulili boga zbog zla tuèe jer zlo njezino bijae silno veliko.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the israelitish woman's son blasphemed the name of the lord, and cursed. and they brought him unto moses: (and his mother's name was shelomith, the daughter of dibri, of the tribe of dan:)
uto sin izraelke pogrdi ime i opsuje ga. tada ga dovedu mojsiju. - mati mu se zvala elomit, a bila je kæi dibrijeva iz plemena danova. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: