Results for bondage translation from English to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

debt bondage

Croatian

dužničko ropstvo

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

and deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

Croatian

pa oslobodi one koji - od straha pred smræu - kroza sav život bijahu podložni ropstvu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and the egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:

Croatian

egipæani su s nama postupali loše; tlaèili su nas i nametnuli nam teško ropstvo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world:

Croatian

tako i mi: dok bijasmo maloljetni, robovasmo poèelima svijeta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

i am the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.

Croatian

'ja sam jahve, bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje egipatske, iz kuæe ropstva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.

Croatian

jer i stvorenje æe se osloboditi robovanja pokvarljivosti da sudjeluje u slobodi i slavi djece božje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

for this agar is mount sinai in arabia, and answereth to jerusalem which now is, and is in bondage with her children.

Croatian

jer hagara znaèi brdo sinaj u arabiji i odgovara sadašnjem jeruzalemu jer robuje zajedno sa svojom djecom.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and i have also heard the groaning of the children of israel, whom the egyptians keep in bondage; and i have remembered my covenant.

Croatian

a sada, pošto sam èuo uzdisaje izraelaca koje egipæani drže u ropstvu, sjetih se svoga saveza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and it shall come to pass in the day that the lord shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,

Croatian

u dan kad ti jahve dade da poèineš od svojih stradanja, nemira i teškog robovanja kojima te pritisnuše,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

acrylic glue is recommended for a profile wall attaching and for basic coating we recommend acrylic agents that impregnate the surface and improve colour bondage . for profile painting use water based colours .

Croatian

za ljepljenje profila na zid preporučamo akrilna ljepila , za temeljno premazivanje ( grundiranje ) preporučamo akrilna sredstva koja egaliziraju površinu i pospješuju vezanje boje , za bojanje profila koristiti boje na vodenoj bazi .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and god spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.

Croatian

bog isto tako reèe da æe potomci njegovi biti pridošlice u zemlji tuðoj, da æe ih porobljavati i tlaèiti èetiri stotine godina.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

they answered him, we be abraham's seed, and were never in bondage to any man: how sayest thou, ye shall be made free?

Croatian

odgovore mu: "potomstvo smo abrahamovo i nikome nikada nismo robovali. kako to ti govoriš: 'postat æete slobodni?'"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

Croatian

ali sada kad ste spoznali boga - zapravo, kad je bog spoznao vas - kako se sad opet vraæate k nemoænim i bijednim poèelima i opet im, ponovno, hoæete robovati?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.

Croatian

nego ga ubij! neka se najprije tvoja ruka digne na nj da ga usmrtiš, a onda ruka svega naroda.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and it came to pass in process of time, that the king of egypt died: and the children of israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto god by reason of the bondage.

Croatian

poslije mnogo vremena umre egipatski kralj. izraelci su još stenjali u ropstvu. vapili su, a njihov vapaj za pomoæ sred ropstva uzlazio je k bogu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

and it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, what is this? that thou shalt say unto him, by strength of hand the lord brought us out from egypt, from the house of bondage:

Croatian

kad te sin tvoj sutra zapita: Što znaèi to? - odgovori mu: rukom jakom izvede nas jahve iz egipta, iz kuæe ropstva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,646,133,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK