Results for duplication translation from English to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Croatian

Info

English

duplication

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

avoidance of duplication between surveys; and

Croatian

izbjegavanje udvostručivanja između istraživanja i

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

duplication should be avoided at all costs.

Croatian

preklapanja se pod svaku cijenu trebaju izbjeći.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

optimise mechanisms for coordination to avoid duplication of effort;

Croatian

optimiziraju mehanizme koordinacije kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

regulatory responsibility would become clearer and duplication would be avoided.

Croatian

time bi se pojasnile regulatorne nadležnosti i izbjeglo udvostručivanje.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

duplication only after authorization by max bögl – tehnobeton d. o. o. .

Croatian

umnožavanje je moguće samo nakon prethodne autorizacije od strane max bögl – tehnobetona d. o. o .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any duplication [or] mirroring of administrative structures is of no value.

Croatian

svako dupliranje [ili] reflektiranje upravnih struktura nije korisno.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cooperation with existing institutions, avoiding duplication or overlapping of activities is a must.

Croatian

suradnja s postojećim institucijama, izbjegavanje udvostručavanja ili preklapanja aktivnosti obvezni su.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

avoiding overlaps and duplication of work, increasing re-usability and ensuring sustainability.

Croatian

izbjegavanje preklapanja i umnožavanja posla, povećanje ponovne uporabe i osiguranje održivosti.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a change of contractor would cause substantial duplication of costs for the contracting authority;

Croatian

promjenom ugovaratelja došlo bi do znatnog udvostručavanja troškova za javnog naručitelja;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on this basis, harmonisation would require mutual recognition and protection of gis, excluding duplication.

Croatian

na ovoj bi osnovi usklađivanje zahtijevalo zajedničko priznavanje i zaštitu ozp-ova, isključujući dvostruke oznake.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a single programme will result in simpler application rules and procedures, and avoid fragmentation or duplication.

Croatian

jedinstveni program imat će jednostavnija pravila i postupke primjene te će izbjeći fragmentaciju ili dupliciranje.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

suggestions were made to develop a database system to track such programmes to provide a means of reducing conflict and duplication.

Croatian

predložen je razvitak sustava baze podataka kako bi se pratili takvi programi i smanjio sukob interesa i udvostručenje.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

5.2.3 the third main prior factor is the duplication and overlapping of measures between the 1st and 2nd pillars.

Croatian

5.2.3 treća osnovna pretpostavka jest udvostručavanje i preklapanje mjera između 1.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

alignment of the member states' strategies to attract private investment and contribute to the effectiveness of public support by avoiding duplication

Croatian

usklađene nacionalne strategije za privlačenje privatnih investicija i pridonijeti učinkovitosti javnih sredstava i izbjegavajući dupliciranje;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any duplication when making adjustments shall be avoided, in particular in relation to discounts, rebates, quantities and level of trade.

Croatian

kod prilagodbe cijena izbjegavaju se dupliciranja, posebno u odnosu na diskonte, rabate, količine i razinu trgovine.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

complementarity between these sources of assurance will be ensured, so as to avoid duplication of effort and allow for cost-efficient controls.

Croatian

osigurat će se komplementarnost između tih izvora jamstva u cilju izbjegavanja udvostručavanja napora i omogućivanja troškovno učinkovitih kontrola.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1.7 the eesc would warn against unnecessary complexity and the duplication of certification or control requirements regarding aerodrome equipment, except where clearly warranted for safety reasons.

Croatian

1.7 egso želi upozoriti na opasnost od nepotrebne složenosti i dupliciranja zahtjeva povezanih s certifikacijom ili kontrolom u pogledu aerodromske opreme, osim u slučaju gdje je to opravdano iz sigurnosnih razloga.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

increased transparency as regards the security of supply situation in all member states, which in turn could reduce the risk of duplication of investment and/or infrastructure gaps.

Croatian

veću transparentnost u pogledu sigurnosti opskrbe u svim državama članicama, što bi pak moglo smanjiti rizik od udvostručavanja ulaganja i/ili infrastrukturnih nedostataka.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4.4.2 the collection of data should take place in accordance with the "one size fits all" principle without bureaucratic burdens and duplication.

Croatian

4.4.2 skupljanje podataka mora se obaviti po načelu one size fit all bez birokratskih opterećenja i udvostručenja.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it would therefore be useful to improve coordination between the actors involved, ensuring consistency between existing initiatives, filling the gaps, avoiding duplication and aligning funding, including financial instruments.

Croatian

stoga bi bilo korisno poboljšati suradnju između sudionika, čime bi se osigurala dosljednost između postojećih inicijativa, popunile praznine, izbjeglo udvostručavanje i uskladilo financiranje, uključujući financijske instrumente.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,666,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK