Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avoidance of duplication between surveys; and
izbjegavanje udvostručivanja između istraživanja i
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duplication should be avoided at all costs.
preklapanja se pod svaku cijenu trebaju izbjeći.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
optimise mechanisms for coordination to avoid duplication of effort;
optimiziraju mehanizme koordinacije kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regulatory responsibility would become clearer and duplication would be avoided.
time bi se pojasnile regulatorne nadležnosti i izbjeglo udvostručivanje.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
duplication only after authorization by max bögl – tehnobeton d. o. o. .
umnožavanje je moguće samo nakon prethodne autorizacije od strane max bögl – tehnobetona d. o. o .
Senast uppdaterad: 2012-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any duplication [or] mirroring of administrative structures is of no value.
svako dupliranje [ili] reflektiranje upravnih struktura nije korisno.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cooperation with existing institutions, avoiding duplication or overlapping of activities is a must.
suradnja s postojećim institucijama, izbjegavanje udvostručavanja ili preklapanja aktivnosti obvezni su.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avoiding overlaps and duplication of work, increasing re-usability and ensuring sustainability.
izbjegavanje preklapanja i umnožavanja posla, povećanje ponovne uporabe i osiguranje održivosti.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a change of contractor would cause substantial duplication of costs for the contracting authority;
promjenom ugovaratelja došlo bi do znatnog udvostručavanja troškova za javnog naručitelja;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on this basis, harmonisation would require mutual recognition and protection of gis, excluding duplication.
na ovoj bi osnovi usklađivanje zahtijevalo zajedničko priznavanje i zaštitu ozp-ova, isključujući dvostruke oznake.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a single programme will result in simpler application rules and procedures, and avoid fragmentation or duplication.
jedinstveni program imat će jednostavnija pravila i postupke primjene te će izbjeći fragmentaciju ili dupliciranje.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suggestions were made to develop a database system to track such programmes to provide a means of reducing conflict and duplication.
predložen je razvitak sustava baze podataka kako bi se pratili takvi programi i smanjio sukob interesa i udvostručenje.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
5.2.3 the third main prior factor is the duplication and overlapping of measures between the 1st and 2nd pillars.
5.2.3 treća osnovna pretpostavka jest udvostručavanje i preklapanje mjera između 1.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alignment of the member states' strategies to attract private investment and contribute to the effectiveness of public support by avoiding duplication
usklađene nacionalne strategije za privlačenje privatnih investicija i pridonijeti učinkovitosti javnih sredstava i izbjegavajući dupliciranje;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
any duplication when making adjustments shall be avoided, in particular in relation to discounts, rebates, quantities and level of trade.
kod prilagodbe cijena izbjegavaju se dupliciranja, posebno u odnosu na diskonte, rabate, količine i razinu trgovine.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
complementarity between these sources of assurance will be ensured, so as to avoid duplication of effort and allow for cost-efficient controls.
osigurat će se komplementarnost između tih izvora jamstva u cilju izbjegavanja udvostručavanja napora i omogućivanja troškovno učinkovitih kontrola.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1.7 the eesc would warn against unnecessary complexity and the duplication of certification or control requirements regarding aerodrome equipment, except where clearly warranted for safety reasons.
1.7 egso želi upozoriti na opasnost od nepotrebne složenosti i dupliciranja zahtjeva povezanih s certifikacijom ili kontrolom u pogledu aerodromske opreme, osim u slučaju gdje je to opravdano iz sigurnosnih razloga.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
increased transparency as regards the security of supply situation in all member states, which in turn could reduce the risk of duplication of investment and/or infrastructure gaps.
veću transparentnost u pogledu sigurnosti opskrbe u svim državama članicama, što bi pak moglo smanjiti rizik od udvostručavanja ulaganja i/ili infrastrukturnih nedostataka.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.4.2 the collection of data should take place in accordance with the "one size fits all" principle without bureaucratic burdens and duplication.
4.4.2 skupljanje podataka mora se obaviti po načelu one size fit all bez birokratskih opterećenja i udvostručenja.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
it would therefore be useful to improve coordination between the actors involved, ensuring consistency between existing initiatives, filling the gaps, avoiding duplication and aligning funding, including financial instruments.
stoga bi bilo korisno poboljšati suradnju između sudionika, čime bi se osigurala dosljednost između postojećih inicijativa, popunile praznine, izbjeglo udvostručavanje i uskladilo financiranje, uključujući financijske instrumente.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: