From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that is the only way out .
samo to nas može izvući .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"they have a way to go.
"spremni su za razgovore.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they become extremely dangerous without a way out."
oni postanu iznimno opasni kada su bez izlaza".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that 's a way to do it .
to je jedan od načina kako ovo riješiti .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ec plan seeks way out of morass
planom ek traži se izlaz iz “močvare“
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"this is a way toward europe.
"ovo je put prema europi.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
standardisation as a way of supporting innovation
normizacija kao poticaj inovacijama
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a people who find a way , with their imagination , to carve life out of that very frozen .
ljudi koji svojom maštom pronalaze način da izrezbare život iz nečeg zamrznutog .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
serbia seeks way out of pensions nightmare
srbija traži izlaz iz košmara u mirovinskom sustavu
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
but there is no any concrete way out."
ali nema nikakvog konkretnog izlaza iz ove situacije".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
once it was done , we would find a way to make other things happen .
poslije nje će se već nešto dogoditi .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"it is hard to find a way out, and the international community has been disoriented about that so far."
"izlaz je teško naći, a međunarodna se zajednica na ovom polju zasad pokazala dezorijentiranom."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"therefore, we need to find a way to include kosovo in the process."
"zato trebamo pronaći način za uključivanje kosova u proces".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"friday prayer is a way for religious nourishment.
"molitva petkom način je vjerskog ispunjenja.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you just figure out a way to make more money faster .
moraš smislit način kako zaraditi brže više novca .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
"slovenia and croatia have finally proved they can find a way to live in friendship."
"slovenija i hrvatska konačno su dokazale kako mogu pronaći način za život u prijateljstvu".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
serbia must now either find a way to lower costs, conserve energy or use alternative fuels.
srbija sada mora naći načina da snizi cijene, štedi energiju ili koristi alternativna goriva.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"we were trying to find a way to escape every day, but every road was closed."
"svakodnevno smo pokušavale smisliti kako pobjeći, ali to nije bilo moguće."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr vever pointed out that europe lacked the leadership it had had in the past and needed to find a way forward.
gospodin vever istaknuo je da europi nedostaje vodstvo koje je imala u prošlosti te da treba pronaći put prema naprijed.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
public policy will have to find a way to avoid sacrificing real convergence for the sake of expediting nominal convergence that, later on, turns out to be ephemeral.
politika će morati iznaći način izbjegavanja žrtvovanja stvarne konvergencije zbog omogućavanja nominalne konvergencije, koja će se na kraju pokazati sporednom.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: