From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
good evening my friend
dobro veche
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good
dobro
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
good .
ma bravo .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the evening
kasno uvečer
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good afternoon , good evening , whatever .
dobar dan , dobra večer , kako god hoćete .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evening (n= 255)
navečer (n=255)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
free evening and sightseeing .
slobodna večer za razgledavanje .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(administered in the evening)
(primijenjen
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 inhalations in the evening.
2 inhalacije navečer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a: 2 morning, 2 evening
a: 2 ujutro, 2 navečer
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
second dose (in the evening)
druga doza (navečer)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is recommended for evening wear .
jest preporuča za večer nositi .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the evening , we took a bath .
navečer smo se kupali .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the evening bora is very strong .
navečer udara jaka bura i na mahove propuhuje i kroz uvalu .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a presentation themed for the evening sky
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tracleer is taken morning and evening.
tracleer se uzima ujutro i uvečer.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
once daily evening dose (mg of base)
večernja doza jedanput dnevno (mg baze)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: