Results for gracious translation from English to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Croatian

Info

English

gracious

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

yahweh hath been gracious

Croatian

jahve bijaše milostiv

Last Update: 2014-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if so be ye have tasted that the lord is gracious.

Croatian

ako ste doista okusili kako je dobar gospodin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:

Croatian

neka te jahve licem svojim obasja, milostiv ti bude!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.

Croatian

dobrostiv je jahve i pravedan, pun suæuti je bog naš.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.

Croatian

ljupka žena stjeèe slavu, a krepki muževi bogatstvo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

Croatian

milosrdan i milostiv je jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath made his wonderful works to be remembered: the lord is gracious and full of compassion.

Croatian

Èudesima svojim spomen postavi, $het blag je jahve i milosrdan. $tet

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Croatian

milostiv je jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom. $tet

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hath god forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? selah.

Croatian

je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obeæanje propalo za sva pokoljenja?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in private apartments and rooms of gracious families , you will find a relaxed atmosphere and learn about the local customs .

Croatian

u privatnim apartmanima i sobama ljubaznih familija pronaći ćete opuštenu atmosferu , te upoznati njihove običaje .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but thou, o lord, art a god full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.

Croatian

no ti si, gospode bože, milosrdan i blag, spor na srdžbu - sama ljubav i vjernost.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and just as in the spirit of first , gracious professionalism , they are quite proud of this , so they decide to share a drink .

Croatian

i baš u duhu first-a , ljupkog profesionalizma , prilično su ponosni zbog toga , stoga odluče podijeliti piće .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the lord god of hosts will be gracious unto the remnant of joseph.

Croatian

mrzite zlo, ljubite dobro, držite pravicu na gradskim vratima, pa æe se možda jahve, bog nad vojskama, smilovat' ostatku josipovu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its relaxed elegance and delicate curves conceal underlying stability as rugged as all of our pieces , while keeping the focus on the decorative panache that makes the nuvo a natural in the most gracious of homes .

Croatian

svoj opušten elegancija i delikatan krivulje sakriti osnovni stabilnost kao ispresjecan kao sve od naše komada , dok čuvanje taj fokus na ukrasni elan da čini taj nuvo jedan prirodan na većina milostiv od kuće .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. and they said, is not this joseph's son?

Croatian

i svi su mu povlaðivali i divili se milini rijeèi koje su tekle iz njegovih usta. govorahu: "nije li ovo sin josipov?"

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the hosts also showed the results of the work of their three dance groups � the children were endearing , married couples dignified , and the ribice were gracious and playful as always .

Croatian

i riječki Česi pokazali su rezultate rada svojih triju plesnih grupa – oni najmlađi bili su dražesni , bračni parovi u plesu dostojanstveni , a riječke ribice kao i uvijek graciozne i razigrane .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, i will make all my goodness pass before thee, and i will proclaim the name of the lord before thee; and will be gracious to whom i will be gracious, and will shew mercy on whom i will shew mercy.

Croatian

"dopustit æu da ispred tebe proðe sav moj sjaj", odgovori, "i pred tobom æu izustiti svoje ime jahve. bit æu milostiv kome hoæu da milostiv budem; smilovat æu se komu hoæu da se smilujem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and now, i pray you, beseech god that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the lord of hosts.

Croatian

sada umilostivite lice božje da nam se smiluje. to donose ruke vaše, hoæe li vas dobro primiti? - govori jahve nad vojskama.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shrubs of tamarisk , oleander and spirea are a magnificent floral sight inviting to pleasure , while the gracious bell-like white yucca flowers on a long stem “ break” the grayness of the chilly autumn days.

Croatian

grmovi tamarike , oleandera i suručice prekasan su cvjetni prizor koji poziva na ugodu , a gracilni zvonoliki bijeli cvjetovi juke na dugoj stapci “ razbijaju ” sivilo prohladnih jesenskih dana .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,320,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK