Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
or if thou wilt not, be but sworn my love
harač, rajo, harač!
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and they said unto him, where wilt thou that we prepare?
rekoe mu: "gdje hoæe da pripravimo?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mine eyes fail for thy word, saying, when wilt thou comfort me?
oèi mi èeznu za tvojom besjedom: kad æe mi donijeti utjehu?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but wilt thou know, o vain man, that faith without works is dead?
hoæe li spoznati, uplja glavo, da je vjera bez djela jalova?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and eli said unto her, how long wilt thou be drunken? put away thy wine from thee.
i reèe joj eli: "dokle æe biti pijana? otrijezni se od vina to je u tebi!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?
nato se abraham primaèe blie i reèe: "hoæe li iskorijeniti i nevinoga s krivim?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he said, o my lord, send, i pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
"oprosti, gospodine", opet æe mojsije, "ne bi li poslao koga drugoga!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the people said unto me, wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
narod me na to zapita: "neæe li nam reæi to znaèi za nas to to ti radi?"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
jer narodu ponienu spasenje donosi a poniava oèi ohole.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he said unto them, an enemy hath done this. the servants said unto him, wilt thou then that we go and gather them up?
on im odgovori: 'neprijatelj èovjek to uèini.' nato mu sluge kau: 'hoæe li, dakle, da odemo pa da ga pokupimo?'
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
barak joj odgovori: "ako ti poðe sa mnom, iæi æu; ako li ne poðe sa mnom, ne idem."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he said, abba, father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what i will, but what thou wilt.
govorae: "abba! oèe! tebi je sve moguæe! otkloni èau ovu od mene! ali ne to ja hoæu, nego to hoæe ti!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting