Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
reference: 3384
reference: 3384
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
:3384-1795-5265:
03-09-07, 12:27 pm ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 5 ]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
number of visits: 3384
number of visits: 3247
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1 3384 3384 3384 21 september 2008 11:28
1 3384 3384 3384 21 září 2008 11:28
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(notified under document number c(2004) 3384)
(oznámeno pod číslem k(2004) 3384)
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
24-01-12, 07:58 pm ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 3384 ]
11-09-11, 11:24 am ÑÞã ÇáãÔÇÑßÉ : [ 4 ]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) whereas commission regulation (ec) no 3384/94 (8), implementing regulation (eec) no 4064/89, must be modified in order to take account of those amendments; whereas experience in the application of regulation (ec) no 3384/94 has revealed the need to improve certain procedural aspects thereof; whereas for the sake of clarity it should therefore be replaced by a new regulation;
(2) vzhledem k tomu, že nařízení komise (es) č. 3384/94 [8], kterým se provádí nařízení (ehs) č. 4064/89, musí být odpovídajícím způsobem změněno; že zkušenosti s používáním nařízení (es) č. 3384/94 ukázaly, že je třeba zlepšit určité aspekty, pokud jde o postupy podle tohoto nařízení; že by proto z důvodů jasnosti mělo být nahrazeno novým nařízením;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: