Results for carelessness translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

carelessness

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

any carelessness on our part may have irrevocable consequences.

Czech

jakákoliv neopatrnost z naší strany může mít nezvratné následky.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

unfortunately we have seen a large degree of carelessness by the israelis.

Czech

bohužel jsme viděli na izraelské straně značnou míru lhostejnosti.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now we need to defend, because his carelessness you have amassed enemies.

Czech

nyní musíte bránit, protože jeho neopatrnost jste nashromáždil nepřátele.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

antonov had for a second suspected treachery where there was only carelessness.

Czech

antonov tu chvilku měl podezření ze zrady tam, kde byla jenom lehkomyslnost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there will be future generations who will suffer for our mistakes and our carelessness.

Czech

tam bude budoucí generace, kdo bude trpět za naše chyby a naše nepozornosti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so, what was the source of the carelessness with which the chernobyl crisis was handled?

Czech

odkud tedy pramenila lehkovážnost, s níž se k černobylské krizi přistupovalo?

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

what we do not need is carelessness or any turning of a blind eye by those who are responsible for monitoring.

Czech

nepotřebujeme nedbalost nebo jakékoli přivírání očí ze strany těch, kdo odpovídají za monitorování.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in so doing, these economists, if they will allow me to say so, show a prodigious carelessness.

Czech

nechť mi tito ekonomové dovolí poznamenat, že tím projevili nehoráznou nepozornost.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in 1962, due to a while of carelessness, he lost 4 fingers on the left hand working on a big press.

Czech

v roce 1962 stačila malá chvilka nepozornosti a mohutný lis vzal johnovi čtyři prsty na levé ruce.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consequently, all the virgins sleep. is it any wonder we see so much idolatry and carelessness among christians?

Czech

tudíž všechny panny spí. není divu, že vidíme tolik modlářství abezstarostnosti mezi křesťany?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and warn them of the day of anguish when the case hath been decided. now they are in a state of carelessness, and they believe not.

Czech

a varuj je přede dnem nářku, kdy rozhodnuto bude o věci, mezitím co oni jsou v lhostejnosti a nevěří.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

osaka – to lose one prime minister may be regarded as a misfortune; to lose two in one year looks like carelessness.

Czech

Ósaka – ztratit jednoho premiéra lze považovat za neštěstí, ale ztratit během jednoho roku dva – to už je nedbalost.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to lose one international lending institution head is misfortune, to lose two looks like carelessness (my apologies to oscar wilde).

Czech

ztratit jednoho šéfa mezinárodní úvěrové instituce je smůla, ztratit dva už ale vypadá jako nedbalost (omlouvám se oscaru wildeovi).

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a real democratic revolution is necessary to prevent populism from becoming the only solution to a system of contempt, carelessness, and narrow-mindedness.

Czech

potřebujeme skutečnou demokratickou revoluci, která zabrání tomu, aby se jedinou odpovědí na tento pohrdavý, lehkomyslný a úzkoprsý systém stal populismus.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that situation is clearly different from the case in which a taxable person who is aware of the taxable nature of a supply fails on account of delay or carelessness to claim deduction of input tax within the period prescribed by the national legislation.

Czech

tento případ je zjevně odlišný od případu, kdy osoba povinná k dani ví o zdanitelném charakteru dodávky a opomene z důvodu prodlení nebo nedbalosti požádat o odpočet dph odvedené na vstupu ve lhůtě stanovené vnitrostátní právní úpravou.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and these rifles, distributed with extreme carelessness, ended up for the most part in the hands of gin-happy lumpenproletarians, who sold them that very evening to the bourgeoisie.

Czech

tyto pušky byly rozděleny naprosto lehkomyslně; dostaly se většinou do rukou lumpenproletářů propadlých alkoholu, a ti je ještě téhož dne večer prodali buržoům.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- the person concerned is not responsible for the failure to apply for or to issue that document when the goods were dispatched or he can produce evidence to the satisfaction of the competent authorities that the failure is not due to negligence or habitual carelessness on his part,

Czech

- opomenutí podání žádosti o jeho vystavení nebo jeho nevystavení v okamžiku odeslání zboží nezavinila zúčastněná osoba nebo pokud zúčastněná osoba může příslušným orgánům uspokojivě prokázat, že toto opomenutí nevzniklo z důvodu běžné nedbalosti,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

a single command accountable directly to president putin would rule out uncoordinated actions, improve discipline, strengthen the responsibility of those who are dealing with chechnya, and diminish the carelessness with chechen civilian lives of some russian commanders.

Czech

jednotné řízení, zodpovídající se přímo prezidentu putinovi, by vyloučilo nekoordinované aktivity, zvýšilo disciplinovanost, posílilo odpovědnost těch, kteří mají Čečensko na starost, a snížilo lhostejnost některých ruských velitelů vůči životům čečenských civilistů.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(51) klm emphasises that it was not its intention to withhold that information from the commission and that the seriousness of its administrative error is exaggerated by the commission. however, the explanation of how klm collected the information on transavia's charter destinations shows a large degree of carelessness. to base the information on an in-flight magazine and not on a more reliable source shows a grave neglect of the duty to select carefully the necessary information, particularly in view of the fact that transavia is a fully controlled subsidiary.

Czech

(51) klm zdůrazňuje, že nebylo jejím záměrem skrýt tyto informace před komisí a že komise přeceňuje závažnost této administrativní chyby. avšak vysvětlení společnosti klm, jak získala od společnosti transavia informace o jejích charterových letech, ukazuje na značnou dávku nedbalosti. zakládat informace na reklamním časopise společnosti, a nikoliv na spolehlivějším zdroji, ukazuje na hrubou nedbalost a opomenutí povinnosti volit nezbytné informace pečlivě, především s ohledem na skutečnost, že společnosti transavia je plně ovládanou dceřinou společností.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,218,488 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK