From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the cheerfulness and diversity of the basic structure opens up a wide range of applications for the logo.
obě ústřední myšlenky reprezentuje výrazné, moderní, originální písmo v koláži zkratek členských zemí, pestrá, barevná skladebnost škály státních vlajek a vlajky eu. hravost a rozmanitost základní struktury nabízí široké možnosti aplikací.
the heavenly gracefulness, freshness and cheerfulness now streaming out of their eyes cannot be described!
ne, jak krásně tu nyní tito andílkové stojí a jaká vpravdě nebeská spanilost, svěžest a veselost vyzařuje nyní z jejich překrásných očí, to nelze ani popsat!
he showed great courage and even cheerfulness when ill health compelled him to give up golf and concentrate on gardening.
ukázal velkou odvahu a dokonce i radostí, když nemoc nucen ho vzdát golf a soustředit se na zahradničení.
this comprehensive reformation is now over as, thanks to the european youth hostel, cheerfulness and hospitality have returned to colditz.
zlé časy má colditz snad již definitivně za sebou. s ubytovnou pro mládež europa-jugendherberge se na zámek vrátila radost a pohostinnost.
the image of bari as a lively, straightforward person with an inexhaustible reserve of cheerfulness will remain forever in the hearths of all who knew her.
obraz bari jako živá, poctivá osoba se nepřeberné rezervy radostí zůstane navždy v hearths na všechny kteří ji.
at the same time, it makes use of other visual motives which illustrate quite well the cheerfulness of the czechs and their modern view of the world.
přitom využívá řady dalších vizuálních motivů, které sdělují něco víc o naší české hravosti a moderním pohledu na svět.
how is this? the apostles were continually insisting on it, and exciting the followers of god to diligence, obedience, and cheerfulness through it.
proč tomu tak je? apoštolové je soustavně zdůrazňovali a jím povzbuzovali kristovy následovníky k pilnosti, poslušnosti a radostné mysli.
“kats pulled a face expressive of plebeian cheerfulness when i assured him of my complete satisfaction with his speech” (p. 50).
„kats se ušklíbl s plebejskou veselostí, když jsem ho ujistil, že jsem na výsost spokojen s jeho projevem.“ (str. 50.)
today, too, he hesitated in front of a free bench, he reflected that the cheerfulness of playing children, the sight of carefree and unthinking, because still endless, life would do him good.
také dnes před jednou zlaviček zaváhal a přemítal, zda by mu radost hrajících si dětí a pohled na dosud ničím nezatížený a bezmyšlenkovitý život, který se ještě zdá být nekonečný, neudělal dobře.
but in cuba one lives in the midst of a propaganda machine that infiltrates life on a daily basis; that emphasizes a climate of popular cheerfulness; that portrays the joy of a neutered horse, with its ability to befuddle the innocent, inspire the ignorant, and comfort the frustrated.
na kubě ale lidé žijí uprostřed propagandistického stroje, který dnes a denně bez výjimky zasahuje do života a který umí opěvat ovzduší lidového veselí a vystihnout radost vykastrovaného hřebce se schopností, jež omamuje nevinné, inspiruje nevědoucí a oblažuje zklamané.