Results for deflationary translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

deflationary

Czech

deflace

Last Update: 2012-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

deflationary gap

Czech

deflační mezera

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

facing the deflationary threat

Czech

před hrozbou deflace

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

cut off from credit, argentina entered a deflationary spiral.

Czech

od úvěrů odříznutá argentina se dostala do deflační spirály.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

policy as a whole over the entire euro zone is too deflationary.

Czech

celkově je politika nad celou eurozónou příliš deflační.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this also serves to mitigate concentration of wealth and prevent deflationary crises.

Czech

také to slouží k zmírnění koncentrace bohatství a zabraňuje deflační krizi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the deflationary debt trap is threatening to destroy a still-incomplete political union.

Czech

hrozí, že stále neúplnou politickou unii rozvrátí deflační dluhová past.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the deflationary pressures could be attributed almost entirely to a sharp drop in energy prices.

Czech

the deflationary pressures could be attributed almost entirely to a sharp drop in energy prices.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

so policymakers must prevent deflationary expectations from ever taking root by targeting a sufficiently high inflation rate at all times.

Czech

zodpovědní úředníci tedy musí předcházet tomu, aby se kdy uchytilo očekávání deflace, a to tím, že budou míru inflace cílovat vždy dostatečně vysoko.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

but overcapacity will lead inevitably to serious deflationary pressures, starting with the manufacturing and real-estate sectors.

Czech

nadbytečné kapacity ale nevyhnutelně povedou k vážným deflačním tlakům, počínaje výrobním a realitním sektorem.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

deflationary pressure could take hold in economies that are contracting, while inflationary pressures increase in economies that are still growing fast.

Czech

v ekonomikách, které se smršťují, by se mohly uchytit deflační tlaky, kdežto v ekonomikách, které stále ještě rychle rostou, posílí tlaky inflační.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

by rewarding good behavior, the fiscal compact would no longer constitute a deflationary debt trap, and the outlook would radically improve.

Czech

odměňováním dobrého chování by už fiskální kompakt nevytvářel deflační dluhovou past a vyhlídky by se výrazně zlepšily.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in october signs of abating deflationary pressures led some bank of japan policy board members to predict a slight increase in the cpi excluding fresh food in the fiscal year 2005.

Czech

v říjnu známky ustupujících deflačních tlaků vedly některé ze členů výboru pro měnovou politiku bank of japan k předpovědi slabého růstu cpi( bez čerstvých potravin) pro fiskální rok 2005.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

English

maintaining social cohesion and stability: price stability prevents the considerable and arbitrary redistribution of wealth and income that arises in both inflationary and deflationary environments.

Czech

zajiš tění sociální soudržnosti a stability: cenová stabilita zabraňuje značnému a nespravedlivému přerozdělování bohatství a příjmů, ke kterému dochází v inflačním i deflačním prostředí.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

germany cannot be blamed for wanting a strong currency and a balanced budget, but as the strongest and most creditworthy country, it is unwittingly imposing its deflationary policies on the rest of the eurozone.

Czech

německu nelze vyčítat, že chce silnou měnu a vyrovnaný rozpočet, avšak jako nejsilnější a úvěrově nejdůvěryhodnější země bezděčně vnucuje svou deflační politiku zbytku eurozóny.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

by pumping in whatever liquidity the financial sector needs to alleviate the credit crunch, the ecb is effectively maintaining a deflationary bias for the financial sector, whereas it has announced an inflationary bias for the rest of the economy.

Czech

injekcemi likvidity v takovém množství, jež finanční sektor potřebuje ke zmírnění úvěrové tísně, ecb vlastně u finančního sektoru udržuje deflační sklon, zatímco u zbytku ekonomiky ohlásila sklon k inflaci.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

but if they maintain large budget deficits and continue to monetize them, at some point – after the current deflationary forces become more subdued – bond markets will revolt.

Czech

jenže pokud rozsáhlé rozpočtové deficity zachovají a budou je nadále monetizovat, v určitou chvíli – až poněkud ochabnou současné deflační tlaky – se vzbouří trhy s dluhopisy.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

adhering to the gold standard during the great depression implied a deflationary monetary-policy bias, since it required keeping interest rates relatively high to encourage investors to hold deposits in banks rather than demanding the gold that backed them.

Czech

lpění na zlatém standardu během velké hospodářské krize vyvolávalo deflační pokřivení měnové politiky, neboť bylo třeba držet úrokové sazby relativně vysoko, aby byli investoři motivováni držet vklady v bankách a nepožadovat zlato, jimž byly jištěny.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

but, if governments maintain large budget deficits and continue to monetize them as they have been doing, at some point – after the current deflationary forces become more subdued – bond markets will revolt.

Czech

budou-li však vlády udržovat velké rozpočtové schodky a nadále je monetizovat jako dosud, v určité fázi – jakmile zeslábnou současné deflační síly – se tomu trhy cenných papírů vzepřou.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

as public debt grew, the government's only hope of paying it back was a deflationary clampdown on available money and credit--with a collapse in output, soaring unemployment, and civil disorder almost inevitable.

Czech

státní dluh narůstal a vládě zůstávala jediná naděje, jak jej splatit: výraznou deflací disponibilních peněžních prostředků a úvěrů - jež s sebou téměř nevyhnutelně musela přinést snížení produkce, zvýsení nezaměstnanosti a občanské nepokoje.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,699,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK