Results for referential translation from English to Czech

English

Translate

referential

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

referential integrity

Czech

referenční integrita

Last Update: 2006-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

- click on the referential word

Czech

- click on the referential word

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our system is self-referential, ineffectual and clearly a legacy of previous times.

Czech

náš systém je sebestředný, neefektivní a je zjevně dědictvím minulosti.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

except that for europe, what is fragile, purely ideal and forced becomes a compulsively self-referential reality.

Czech

evropa je projekt, projekce.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is also a prestigious and referential cooperation with solaris bus & coach s.a. in the delivery of a new vehicle.

Czech

zároveň se však jedná o prestižní a referenční spolupráci se společností solaris bus & coach s.a. na dodávce nového vozidla.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

notifications of information by the member states to the commission must enable it to use the information sent directly and as effectively as possible for the management of statistical information and referential data.

Czech

na základě informací, které členské státy oznamují komisi, musí být komise schopna přímo a co nejúčinněji spravovat statistické informace a referenční údaje.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no correction coefficient shall be applicable in belgium and luxembourg, having regard to the special referential role of those places of employment as principal and original seats of most of the institutions.';

Czech

v belgii a lucembursku se s ohledem na jejich zvláštní úlohu referenčních míst zaměstnání, kterou mají coby hlavní a původní sídla většiny orgánů, neuplatňuje žádný koeficient.“

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it provides functions that can serialize almost any python object, including self-referential objects. for example, let's build a weird object:

Czech

poskytuje funkce, které serializují do řetězce téměř jakýkoli python objekt, dokonce včetně objektů, které odkazují samy na sebe. např. vytvořme nějaký objekt:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by any measure, this was a real institutional sea-change, moving from a community method of open coordination set by the rules of the pact to a method of intergovernmental control that was entirely self-referential.

Czech

věcně došlo k vyložené institucionální „roztržce“, která přešla od komunitární metody otevřené koordinace, stanovené pravidly paktu, až k metodě mezivládní kontroly, která je zcela autoreferenční.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5.1 criticism of the pact was compounded when repeated pressure on it in the difficult downturn of 2002-2003 showed it was in need of reform. we all remember germany and france's refusal to submit to the 3% rule and the diatribe that ensued between the commission and the european council. by any measure, this was a real institutional sea-change, moving from a community method of open coordination set by the rules of the pact to a method of intergovernmental control that was entirely self-referential. many of the proposals for reform required attention to be focused not so much on the deficit/gdp ratio, but on that of debt/gdp.

Czech

5.1 kritika namířená k paktu měla širokou odezvu, když následkem ožehavého stavu konjunktury v letech 2002-2003 byl pakt podroben celé řadě tlaků, které byly důkazem potřeby přistoupit k jeho reformě. připomeňme odmítnutí německa a francie podřídit se hranici 3% a ostrou výměnu názorů, která následovala mezi komisí a evropskou radou. věcně došlo k vyložené institucionální "roztržce", která přešla od komunitární metody otevřené koordinace, stanovené pravidly paktu, až k metodě mezivládní kontroly, která je zcela autoreferenční. velká část návrhů reformy trvala na potřebě soustředit pozornost spíše na poměr veřejného dluhu k hdp než na poměr schodku veřejného rozpočtu k hdp.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,705,845,737 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK