Você procurou por: referential (Inglês - Tcheco)

Inglês

Tradutor

referential

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Tcheco

Informações

Inglês

referential integrity

Tcheco

referenční integrita

Última atualização: 2006-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

- click on the referential word

Tcheco

- click on the referential word

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

our system is self-referential, ineffectual and clearly a legacy of previous times.

Tcheco

náš systém je sebestředný, neefektivní a je zjevně dědictvím minulosti.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

except that for europe, what is fragile, purely ideal and forced becomes a compulsively self-referential reality.

Tcheco

evropa je projekt, projekce.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it is also a prestigious and referential cooperation with solaris bus & coach s.a. in the delivery of a new vehicle.

Tcheco

zároveň se však jedná o prestižní a referenční spolupráci se společností solaris bus & coach s.a. na dodávce nového vozidla.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

notifications of information by the member states to the commission must enable it to use the information sent directly and as effectively as possible for the management of statistical information and referential data.

Tcheco

na základě informací, které členské státy oznamují komisi, musí být komise schopna přímo a co nejúčinněji spravovat statistické informace a referenční údaje.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

no correction coefficient shall be applicable in belgium and luxembourg, having regard to the special referential role of those places of employment as principal and original seats of most of the institutions.';

Tcheco

v belgii a lucembursku se s ohledem na jejich zvláštní úlohu referenčních míst zaměstnání, kterou mají coby hlavní a původní sídla většiny orgánů, neuplatňuje žádný koeficient.“

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

it provides functions that can serialize almost any python object, including self-referential objects. for example, let's build a weird object:

Tcheco

poskytuje funkce, které serializují do řetězce téměř jakýkoli python objekt, dokonce včetně objektů, které odkazují samy na sebe. např. vytvořme nějaký objekt:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by any measure, this was a real institutional sea-change, moving from a community method of open coordination set by the rules of the pact to a method of intergovernmental control that was entirely self-referential.

Tcheco

věcně došlo k vyložené institucionální „roztržce“, která přešla od komunitární metody otevřené koordinace, stanovené pravidly paktu, až k metodě mezivládní kontroly, která je zcela autoreferenční.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

5.1 criticism of the pact was compounded when repeated pressure on it in the difficult downturn of 2002-2003 showed it was in need of reform. we all remember germany and france's refusal to submit to the 3% rule and the diatribe that ensued between the commission and the european council. by any measure, this was a real institutional sea-change, moving from a community method of open coordination set by the rules of the pact to a method of intergovernmental control that was entirely self-referential. many of the proposals for reform required attention to be focused not so much on the deficit/gdp ratio, but on that of debt/gdp.

Tcheco

5.1 kritika namířená k paktu měla širokou odezvu, když následkem ožehavého stavu konjunktury v letech 2002-2003 byl pakt podroben celé řadě tlaků, které byly důkazem potřeby přistoupit k jeho reformě. připomeňme odmítnutí německa a francie podřídit se hranici 3% a ostrou výměnu názorů, která následovala mezi komisí a evropskou radou. věcně došlo k vyložené institucionální "roztržce", která přešla od komunitární metody otevřené koordinace, stanovené pravidly paktu, až k metodě mezivládní kontroly, která je zcela autoreferenční. velká část návrhů reformy trvala na potřebě soustředit pozornost spíše na poměr veřejného dluhu k hdp než na poměr schodku veřejného rozpočtu k hdp.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,874,838,756 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK