From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the majority of employers ruthlessly exploited the situation.
většina zaměstnavatelů pak situaci bezohledně zneužívala.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the waves of events closed ruthlessly over their heads.
vlny událostí se smýkají nelítostně nad jejich hlavami.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on that day they shall be ruthlessly thrust into the fire of hell.
v den ten vrženi budou, v oheň pekla vrhem:
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the crisis has ruthlessly laid bare the weaknesses of the common currency system.
krize nemilosrdně odhalila slabiny společného měnového systému.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in some respects, the tibetans were treated less ruthlessly than the majority of chinese.
v některých ohledech bylo s tibeťany nakládáno méně nemilosrdně než s většinou Číňanů.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, lech wałęsa and władysław bartoszewski, the polish mandela, were ruthlessly attacked.
nelítostné útoky se vedly dokonce i proti lechu wałęsovi a „polskému mandelovi“ władysławu bartoszewskému.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
he carried out these orders ruthlessly, his troops shooting down over 100 unarmed street demonstrators.
příkaz generál splnil nemilosrdně: jeho jednotka postřílela přes stovku neozbrojených demonstrantů.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
high-quality sugar was something we used to be proud of but the european union ruthlessly took this pride away from us.
kvalitní cukr patřil k naší pýše a tuto pýchu nám evropská unie bezohledně vzala.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
and, unlike most countries, especially in latin america and asia, the us system ruthlessly prunes weak corporate leadership.
a na rozdíl od většiny zemí, zejména latinskoamerických a asijských, americký systém nelítostně osekává slabé firemní vedení.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
just a jiffy bag or sunglasses are gone. i speak from experience when i do not leave the herd ruthlessly prepared for breakfast hidden in a backpack ...
stačí vteřinka a brýle nebo taška jsou pryč. mluvím z vlastní zkušenosti, kdy mne nenechavé stádo nemilosrdně připravilo o snídani ukrytou v baťohu...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
europeans colonized the caribbean islands as sugar plantations, ruthlessly bringing african slaves by the millions to work, and die young, on those plantations.
evropané karibské ostrovy kolonizovali, aby na nich pěstovali cukrovou třtinu. pracovali zde a umírali otroci, které kolonizátoři nemilosrdně a v milionech dováželi z afriky.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
and maybe i should have mentioned that i was talking about the uk where it seems this policy has been more ruthlessly applied by eager descendants of the cold war real politick warriors'.
a možná jsem měl zmínit, že hovořím o velké británii, kde se zdá, že tato politika byla aplikována daleko nemilosrdněji horlivými následovníky válečníků reálné politiky studené války.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
for china, today’s increasing growth rates are sustainable if china continues to open its economy to competition with the world while ruthlessly excising the legacy of socialist industrialization.
dnešní tempo růstu je pro Čínu udržitelné v případě, že bude dále otevírat své hospodářství konkurenci celého světa a bude přitom nemilosrdně mýtit dědictví socialistické industrializace.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
but what will be the effect of sanctions against a regime whose goal is survival through self-isolation – a regime that will have no qualms in ruthlessly sacrificing its people?
jaký dopad však budou mít sankce proti režimu, jehož cílem je přežití prostřednictvím sebeizolace – režimu, který nebude mít žádné zábrany nelítostně obětovat vlastní lid?
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
for the small, economically still-fragile states of east central europe, a europe of national states, once again fighting ruthlessly for their own interests, is a nightmare.
pro malé a ekonomicky stále křehké středoevropské a východoevropské země je evropa národních států, které budou znovu nelítostně bojovat za vlastní zájmy, noční můrou.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a pair of civic activists headlong embarks on a quixotic mission for a better world. the notorious windmills for andy bichlbaum and mike bonnano are the especially large corporations that ruthlessly pursue their own profit, and are not responsible for the consequences of their actions. the weapons of choice of the quirky duo are sophisticated public events.
dvojice občanských aktivistů se bezhlavě pouští do donkichotské mise za lepší svět. pro andyho bichlbauma a mikea bonnana jsou pověstnými větrnými mlýny zejména velké korporace, které bezohledně sledují vlastní profit a nezodpovídají za důsledky svého jednání. zbraní svérázného dua jsou rafinované veřejné akce.
Last Update: 2016-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the end, it was the eu’s eastern flank—the supposedly money-hungry and immature democracies—that called most loudly for a compromise in the name of salvaging political integration, while most of the old european democracies ruthlessly fought for their own “national interests.”
nakonec to totiž bylo východní křídlo eu – údajně hrabivé a nezralé demokracie –, které nejhlasitěji volalo po kompromisu ve jménu záchrany politické integrace, zatímco většina starých evropských demokracií nelítostně bojovala za vlastní „národní zájmy“.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: