Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecce non dormitabit neque dormiet qui custodit israhe
jo, med en våldsverkares skarpa pilar och med glödande ginstkol.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplanta
rättfärdighet bevarar den vilkens väg är ostrafflig, men ogudaktighet kommer syndarna på fall.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu
ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio mult
han gjorde mörker till sitt täckelse, till en hydda som omslöt honom; mörka vatten, tjocka moln.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside
när en stark man, fullt väpnad, bevakar sin gård, då äro hans ägodelar fredade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu
och se, jag kommer snart. salig är den som tager vara på de profetians ord som stå i denna bok.»
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus custodit advenas pupillum et viduam suscipiet et viam peccatorum disperde
herren är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit legem filius sapiens est qui pascit comesatores confundit patrem suu
den yngling är förståndig, som tager lagen i akt; men som giver sig i sällskap med slösare gör sin fader skam.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mal
den som bevakar sin mun, han bevarar sitt liv, men den som är lösmunt kommer i olycka
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dicit se nosse eum et mandata eius non custodit mendax est in hoc veritas non es
den som säger sig hava lärt känna honom och icke håller hans bud, han är en lögnare och i honom är icke sanningen.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ascendit qui dispergat coram te qui custodit obsidionem contemplare viam conforta lumbos robora virtutem vald
en folkförskingrare drager upp mot dig; bevaka dina fästen. speja utåt vägen, omgjorda dina länder bruka din kraft, så mycket du förmår.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
qui custodit veritatem in saeculum facit iudicium iniuriam patientibus dat escam esurientibus dominus solvit conpedito
man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce venio sicut fur beatus qui vigilat et custodit vestimenta sua ne nudus ambulet et videant turpitudinem eiu
(»se, jag kommer såsom en tjuv; salig är den som vakar och bevarar sina kläder, så att han icke måste gå naken, och man får se hans skam.»)
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ex pharisaeis quidam non est hic homo a deo quia sabbatum non custodit alii dicebant quomodo potest homo peccator haec signa facere et scisma erat in ei
då sade några av fariséerna: »den mannen är icke från gud, eftersom han icke håller sabbaten.» andra sade: »huru skulle någon som är en syndare kunna göra sådana tecken?» så funnos bland dem stridiga meningar.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: