From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is the goal of the american company vmware, which primarily develops computer virtualisation software.
přesně tuto možnost si klade za cíl americká společnost vmware, která se soustředí hlavně na vývoj virtualizačního softwaru pro počítače.
the increased virtualisation level in companies makes the integrated protection of physical and virtual systems more and more important.
také zákony na ochranu dat kladou společnostem a organizacím nové otázky týkající se především ochrany koncových stanic a dat. integrovaná ochrana fyzických a virtuálních systémů je nyní důležitější i díky zvýšené úrovni virtualizace ve společnostech.
the updates are again in the area of virtualisation, which can be attributed to the ease of implementation in a single environment.
aktualizace jsou opět vesměs v oblasti virtualizace, což je dáno jednoduchostí implementace do jednotného prostředí.
among the virtualisation parameters, we have included the new item "timer mode (rtc tickpolicy).
mezi parametry virtualizace jsme zařadili novou položku „režim časovače“ (rtc tickpolicy).
unlike xen virtualisation, which we have also tested, the technology of kvm run on special hardware as a linux kernel module.
na rozdíl od virtualizace xen, kterou jse též testovali, je technologie kvm provozována na speciálním hw jako modul jádra linuxu.
the most recent update of the java runtime environment has created problems for us related to virtualisation, where unfortunately the vnc console has stopped working.
poslední update java runtime environment nám přidělal starosti v oblasti virtualizace, kde nám přestala fungovat vnc konzole.
emerging solutions in computing such as thin client8, grid computing and virtualisation technologies promise to reduce redundancies existing in today’s systems.
nová řešení ve výpočetní technice, jako jsou terminály („tenký klient“)8, sdružování počítačů do sítí (grid computing) a virtualizační technologie, slibují snížení nadbytečných kapacit v dnešních systémech.
the ‘virtualisation’ of experiments enables researchers from all around the globe to cooperate and share data using advanced research networks and grid infrastructures.
„virtualizace“ pokusů umožňuje, aby výzkumní pracovníci na celém světě spolupracovali a sdíleli údaje za použití moderních výzkumných sítí a infrastruktur.
data momentarily increasing, year on year growth of data in every organization in the hundreds to hundreds of percent year on year. a virtualisation is an another reason why it is necessary to solve quality storage.
data každým okamžikem narůstají, meziroční nárůst dat je v každé organizaci v řádech až stovek procent.
one of the possible virtualisation solutions is virtuozzo. the company behind this product is parallels, which is among the world's leading providers of virtualisation solutions.
jedna z možných cest k provozu vlastního virtualizačního řešení je virtuozzo. za tímto produktem stojí společnost parallels, která rozhodně patří do světové první ligy dodavatelů virtualizačních řešení.
in fact, virtualisation allows for much fuller use of the power of computers by enabling several machines to operate virtually from one single machine, even if they have different operating systems, and this technique is being introduced rapidly.
virtualizace navíc již nyní umožňuje mnohem kompletněji využívat kapacitu počítačů, tak že virtuálně funguje několik zařízení na jednom počítači, včetně různých operačních systémů, a tato technika se rychle rozvíjí.
it's callback map based approach to handlers.. using public interface of the controls. the lack of virtualisation made it nessessary to pay attention to the derive hierarchy, to invoke things from base first.
it's callback map based approach to handlers.. using public interface of the controls. the lack of virtualisation made it nessessary to pay attention to the derive hierarchy, to invoke things from base first.