From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr president, i fear that all this does not consitute politics.
hr. formand, jeg er bange for alt dette ikke er nogen politik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
along with food strategies regional cooperation should constitute consitute one of the focal points of the future convention.
sammen med fødevarestrategien bør det regionale samarbejde udgøre en af de tappe, den fremtidige konvention drejer sig om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
individual animals may still carry infectious diseases that could spread into the union and consequently consitute a danger to animal health in the union.
individuelle dyr kan være bærere af smitsomme sygdomme, der kan spredes på unionens område og dermed bringe dyresundheden i unionen i fare.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
entire economy rests will be squeezed to death because it is precisely the small and mediumsized businesses that consitute a country's economic power.
det glæder mig at kunne sige, at vor regering, såfremt den genvælges, håber at kunne sælge dele af british steel corporation til den private sektor inden afslutningen af dens næste embedsperiode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at this juncture, we may conclude that europe does possess a certain number of specialist fields which consitute a major asset for its position in the future world technological system.
på dette stadium kan det konkluderes, at man i europa stadig besidder en specialviden inden for en vifte af områder, som vil være af afgørende betydning for efs fremtidige teknologiske placering på verdensplan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in particular, it was not explained in how far export sales would have comparable sales conditions to sales on the domestic market and would therefore consitute an appropriate proxi for sales on the domestic market.
det blev navnlig ikke uddybet, i hvilken grad eksportsalget foregår på salgsvilkår, der kan sammenlignes med vilkårene på hjemmemarkedet, og derfor udgør en passende erstatning for salget for hjemmemarkedet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the overall measurements for determining the actual volume of activities show that, in comparison with 1981, the experimental year did not consitute an exceptional position (see annexes x and xi).
de samlede målinger over den faktiske arbejdsmængde viser, at forsøgsåret snmmenlignet med 1981 ikke udgør nogen undtagelse (se bilag x og xi).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this criterion applies unless there exists additional scientific evidence concerning degradation and/or toxicity sufficient to provide an adequate assurance that neither the substance nor ils degradation products will consitute a potential longterm and/or delayed danger to the aquatic environment.
dette og kriterium gælder medmindre der forefindes tilstrækkeligt yderligere videnskabeligt bevis for stoffets nedbrydning og/eller toksicitet til med rimelig sikkerhed at vide, at hverken stoffet eller dets nedbrydningsprodukter udgør nogen potentiel langvarig og/eller forsinket fare for vandmiljøet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
commission also notes that a decision on aid schemes is without prejudice to the possibility that individual measures may not consitute aid (because the individual grant of aid is covered by the de minimis rules) or may be deemed, wholly or partially, compatible with the common market on its own merits (for instance, by virtue of a block exemption regulation).
kommissionen bemærker desuden, at en beslutning om en støtteordning ikke foregriber den mulighed, at de individuelle foranstaltninger ikke skal betragtes som støtte (fordi den individuelle støtte er omfattet af de minimis-reglerne), eller at støtten helt eller delvis kan anses for forenelig med fællesmarkedet på grund af sine karakteristika (f.eks. i henhold til en gruppefritagelsesforordning).
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: