Results for countervail translation from English to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Danish

Info

English

countervail

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Danish

Info

English

it was argued that it was therefore not appropriate to countervail this scheme.

Danish

det blev fremført, at det derfor ikke var relevant at udligne denne ordning.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, it has been claimed that the ec is bound by past precedents not to countervail the als.

Danish

endelig er det blevet hævdet, at fællesskabet som følge af tidligere praksis er bundet til ikke at udligne als.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, the applicant claimed that the commission is bound by the results of past investigations not to countervail the als.

Danish

endelig påstod ansøgeren, at kommissionen ikke kan indføre udligningsforanstaltninger over for als, fordi den er bundet af resultaterne af tidligere undersøgelser.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in 2002, the rise in prices could not countervail the rise in cost of production nor the loss caused by lower sales volumes.

Danish

i 2002 kunne prisstigningerne ikke opveje stigningen i produktionsomkostningerne eller tabene som følge af lavere salg.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, article 19 provides, inter alia, the possibility to repeal measures if they are no longer necessary to countervail subsidisation.

Danish

imidlertid giver artikel 19 bl.a. mulighed for at ophæve foranstaltninger, hvis de ikke længere er nødvendige for at udligne subsidiering.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the provisional regulation, it was provisionally concluded that there was insufficient evidence to make a positive finding of a subsidy and it was therefore decided not to countervail this programme.

Danish

i forordningen om midlertidig told konkluderedes det foreløbigt, at der var utilstrækkeligt bevis til positivt at konkludere, at der forekom et subsidie, og det besluttedes derfor, at dette program ikke var udligningsberettiget.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as set out in the provisional regulation, it was provisionally concluded that there was insufficient evidence to make a positive finding of a subsidy and it was therefore decided not to countervail this measure.

Danish

i forordningen om midlertidig told konkluderedes det foreløbigt, at der var utilstrækkeligt bevis til positivt at konkludere, at der forekom et subsidie, og det besluttedes derfor, at denne foranstaltning ikke var udligningsberettiget.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the commission could not, however, show the absence of competitive constraints from actual competitors inthis market and that customers would not be able to countervail against any parallel behaviour by the twoleading players.

Danish

beretning om anvendelsen af konkurrencereglerne i den europÆiske union konkurrenter på dette marked, og at kunderne ikke ville være i stand til at modvirke en eventuel paralleladfærd fra de to førende aktørers side.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, given that the period of investigation runs from april 2007 to march 2008, there are no grounds to countervail any benefits that might accrue under the re-introduced scheme.

Danish

da undersøgelsesperioden løber fra april 2007 til marts 2008, er der dog ikke grund til at udligne eventuelle fordele, som genindførelsen måtte indebære.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as already explained in recitals 282 above, for the purpose of reducing the administrative burden for all the parties concerned and taking in consideration the particular situation in relation to the pending termination of these schemes, the commission has decided not to countervail them.

Danish

som allerede præciseret i betragtning 282 ovenfor besluttede kommissionen ikke at kende dem udligningsberettigede for at mindske den administrative byrde for alle parter i sagen og under hensyntagen til den særlige situation med hensyn til disse ordningers snarlige afslutning.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

finally, since the als was never previously analysed on a basis of facts comparable with those established during the present investigation, in particular in view of the imprecision of the sions for the product concerned, no binding precedent not to countervail the scheme exists.

Danish

da als ikke tidligere har været analyseret på grundlag af kendsgerninger, der kan sammenlignes med dem, der konstateredes i den aktuelle undersøgelse, især i betragtning af unøjagtigheden af sion-normerne for den pågældende vare, er der endelig ingen bindende præcedens for, at ordningen ikke er udligningsberettiget.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, in view of the above conclusion on the sub-scheme concerning export credits in rupees, the commission has decided not to countervail this sub-scheme concerning credits in foreign currency at this stage.

Danish

men i lyset af ovenstående konklusion om underordningen i forbindelse med eksportkreditter i rupees har kommissionen besluttet ikke at udligne denne underordning vedrørende lån i udenlandsk valuta på dette stadium.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, as the benefit from the debt-to-equity swap was countervailed ‘gross’, i.e. without taking any potential taxation impact into account, any benefit from such preferential tax treatment, has already been taken into account and to countervail it again would be double counting.

Danish

da fordelen af gældsombytningen ydermere blev udlignet »brutto«, dvs. uden hensyn til en eventuel beskatning, var der således allerede taget højde for en eventuel fordel som følge af skattebegunstigelser, og der ville blive tale om dobbeltudligning, hvis man foretog endnu en udligning af fordelen.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,475,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK