Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they embrace the following types of proceedings:
i denne forbindelse skelnes der hovedsagelig mellem følgende former for sager:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the new paradigm must embrace the social model.
det nye paradigme skal integrere den sociale model.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the study programme will embrace the following tasks:
det er formålet med undersøgelsesprogrammet at:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this information report does not embrace the whole picture.
denne informationsrapport giver ikke et fuldstændigt billede.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the charter must be binding and embrace the european institutions.
loven skal være bindende og indbefatte de europæiske institutioner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
it does not embrace the employment rights and remuneration of employees.
den indbefatter ikke arbejdstagernes rettigheder til beskæftigelse og indkomst.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore, i urge the council and commission to embrace the change.
derfor anmoder jeg rådet og kommissionen om at støtte ændringen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
europe will die if we do not embrace the debate on jobs and unemployment.
europa vil gå til grunde, hvis det ikke går aktivt ind i debatten om beskæftigelsen og arbejdsløsheden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an effective space strategy should therefore embrace the following elements:
en effektiv rumpolitisk strategi bør derfor omfatte følgende elementer:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
member states embrace the principle of the integrated management of maritime issues.
medlemsstaterne støtter princippet om integreret forvaltning af de maritime anliggender.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must therefore embrace the concept of plurality in the field of religion, too.
derfor skal vi også kunne rumme idéen om pluralisme inden for religionen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
candidate countries must fully embrace the fundamental principle of equality between women and men.
kandidatlande skal gennemføre det grundlæggende princip om ligestilling mellem kvinder og mænd fuldt ud.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we must hold fast to joint decision-making institutions which embrace the member states.
vi skal stædigt fastholde, at medlemsstaterne skal knyttes sammen ved hjælp af fælles beslutningsorganer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in it you will find everything you need to know about the glorious past of a now threatened fishery. ■
her kan man læse alt om den storslåede fortid i et fiskeri, der i dag er truet. ■
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
since the gothenburg european council, these guidelines also embrace the questions of sustainability in policy determination.
siden det europæiske rådsmøde i göteborg har disse retningslinjer også omfattet spørgsmålet om bæredygtighed i fastlæggelsen af politikker.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of god.
med håb om, at også skabningen selv skal blive frigjort fra forkrænkelighedens trældom til guds børns herligheds frihed.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rural policy must also "embrace the full range of activities that the rural community could take up".
den politik, der føres for at udvikle landdistrikterne, skal "omfatte alle de aktiviteter, som landbefolkningen kan tilbyde".
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mr president, reference was made yesterday to the fact that we are commemorating bicentennials, that is to say the glorious events of 200 years ago.
har i mallorca-dokumentet i overensstemmelse med de retningslinjer, der blev afstukket på rhodos, fastsat en vej, der tilstræber at gøre forsvaret af vores egen sikkerhed, orden og værdier kompatibelt med en uigenkaldelig internationalistisk og humanistisk holdning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am speaking of the glorious revolution taking place now in serbia, thanks to the courage of the serbian people and their insistence on democracy.
jeg taler om den herlige revolution, der i øjeblikket finder sted i serbien takket være det serbiske folks mod og dets krav om demokrati.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
and when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
og da han sagde dette, bleve alle hans modstandere beskæmmede; og hele skaren glædede sig over alle de herlige gerninger, som gjordes af ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.