From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
skal hans bys Ældste sende bud og lade ham hente hjem derfra og overgive ham i blodhævnerens hånd, og han skal lade sit liv.
and he said, go and spy where he is, that i may send and fetch him. and it was told him, saying, behold, he is in dothan.
da sagde han: "gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende folk ud og lade ham gribe!" da det meldtes ham, at han var i dotan,
for as long as the son of jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
thi så længe isajs søn er i live på jorden, er hverken du eller dit kongedømme i sikkerhed. send derfor bud og hent ham til mig, thi han er dødsens!"
i too would like to thank the commissioner for his words and, as a christian democrat, i would like to offer him more than just good advice to take with him and to ask whether he perhaps needs an aspirin c. i should be happy to fetch him one.
også jeg vil gerne takke kommissæren for hans indlæg, og da jeg er kristelig demokrat, vil jeg ikke kun give ham gode råd med på vejen, men spørge ham, om han ikke kunne tænke sig en aspirin c. jeg skal gerne bringe ham den.
and samuel said unto jesse, are here all thy children? and he said, there remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. and samuel said unto jesse, send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
samuel spurgte da isaj: "er det alle de unge mænd?" han svarede: "endnu er den yngste tilbage; men han vogter småkvæget!" da sagde samuel til isaj: "send bud efter ham! thi vi sætter os ikke til bords, før han kommer!"