Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my thanks to you.
mange tak.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
that is my question to you.
det er mit spørgsmål til dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
and that is my message to you.
og det siger jeg også til dem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mr dankert, my thanks to you too.
fra fontaine skal have mange tak for at have vovet at bruge ordet solidaritet. ordet kohærens erstatter på en måde ordet solidaritet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lila and tom swear to tell everyone.
lilli og tom love m
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
my sincere thanks to you, then, mr daul.
min oprigtige tak til dem, hr. daul.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
my questions to you today are these.
vi har jo f.eks. nylig haft en stor strejke i danmark.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that is why i commend my amendment to you.
derfor ønsker jeg at anbefale mit ændringsforslag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
my sincere thanks to you for that, mr duisenberg.
hjertelig tak for det.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
my thanks to you and to hans christian andersen.
tak, og tak til h.c. andersen fra danmark.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
then i found my thoughts turning to you three.
så tænkte jeg på jer tre.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
that brings me to my concrete question to you, commissioner.
de skal også have bedre udstyr, såsom redningsbåde, som det er lettere at komme op i.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hence my appeal to you to adopt these amendments.
derfor beder jeg dem stemme for disse ændringsforslag.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
my colleagues swear to me that the country of origin principle is implicit in the compromise text.
det er absolut ikke et fremskridt!
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
sværger du på at sige sandheden, hele sandheden, og intet andet end sandheden?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall read to you one of my own speeches.
jeg vil læse en af mine egne taler højt.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i would like to talk to you about my grandfather.
jeg vil gerne fortælle dem om min bedstefar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
and jacob said, swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto jacob.
men jakob sagde: "du må først sværge mig det til!" da svor esau på det og solgte sin førstefødselsret til jakob.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that applies to our neutral countries, sweden, ireland and denmark, but also to germany, and i swear to you that i will be in the front ranks of the fight against the eu if we begin to support nuclear weapons here!
dette gælder for vore neutrale lande sverige, irland og danmark, men også for tyskland, og jeg sværger, at jeg i tyskland vil kæmpe mod eu i forreste række, hvis vi her begynder at gå ind for atomvåben!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
well, mr president, i swear to you that- even though they were hungry- neither of mr fatuzzo 's pussy cats ate any of the meat from the two tins: neither lulù nor frifri.
men jeg forsikrer dem for, hr. formand, at selv om de var sultne, spiste ingen af fatuzzos to misser noget fra disse to dåser, hverken lulù eller frifri.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality: