Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
my thanks to you.
mange tak.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
that is my question to you.
det er mit spørgsmål til dem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
and that is my message to you.
og det siger jeg også til dem.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
mr dankert, my thanks to you too.
fra fontaine skal have mange tak for at have vovet at bruge ordet solidaritet. ordet kohærens erstatter på en måde ordet solidaritet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lila and tom swear to tell everyone.
lilli og tom love m
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
my sincere thanks to you, then, mr daul.
min oprigtige tak til dem, hr. daul.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
my questions to you today are these.
vi har jo f.eks. nylig haft en stor strejke i danmark.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
that is why i commend my amendment to you.
derfor ønsker jeg at anbefale mit ændringsforslag.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
my sincere thanks to you for that, mr duisenberg.
hjertelig tak for det.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
my thanks to you and to hans christian andersen.
tak, og tak til h.c. andersen fra danmark.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
then i found my thoughts turning to you three.
så tænkte jeg på jer tre.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
that brings me to my concrete question to you, commissioner.
de skal også have bedre udstyr, såsom redningsbåde, som det er lettere at komme op i.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hence my appeal to you to adopt these amendments.
derfor beder jeg dem stemme for disse ændringsforslag.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
my colleagues swear to me that the country of origin principle is implicit in the compromise text.
det er absolut ikke et fremskridt!
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
sværger du på at sige sandheden, hele sandheden, og intet andet end sandheden?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i shall read to you one of my own speeches.
jeg vil læse en af mine egne taler højt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
i would like to talk to you about my grandfather.
jeg vil gerne fortælle dem om min bedstefar.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
and jacob said, swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto jacob.
men jakob sagde: "du må først sværge mig det til!" da svor esau på det og solgte sin førstefødselsret til jakob.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that applies to our neutral countries, sweden, ireland and denmark, but also to germany, and i swear to you that i will be in the front ranks of the fight against the eu if we begin to support nuclear weapons here!
dette gælder for vore neutrale lande sverige, irland og danmark, men også for tyskland, og jeg sværger, at jeg i tyskland vil kæmpe mod eu i forreste række, hvis vi her begynder at gå ind for atomvåben!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
well, mr president, i swear to you that- even though they were hungry- neither of mr fatuzzo 's pussy cats ate any of the meat from the two tins: neither lulù nor frifri.
men jeg forsikrer dem for, hr. formand, at selv om de var sultne, spiste ingen af fatuzzos to misser noget fra disse to dåser, hverken lulù eller frifri.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: