From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
kaster altså ikke eders frimodighed bort, hvilken jo har stor belønning;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
render unto them a recompence, o lord, according to the work of their hands.
dem vil du gengælde, herre, deres hænders gerning,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.
han stole ikke på tomhed han farer vild thi tomhed skal være hans løn!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now for a recompence in the same, (i speak as unto my children,) be ye also enlarged.
men ligeså til gengæld (jeg taler som til mine børn), må også i udvide eders hjerter!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the lord that rendereth recompence to his enemies.
hør, hvor det drøner fra byen, drøner fra templet, hør, hvor herren øver gengæld imod sine fjender!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and david saith, let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling block, and a recompence unto them:
og david siger: "deres bord vorde til snare og til fælde og til anstød og til gengældelse for dem;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
af sin munds frugt mættes en mand med godt, et menneske får, som hans hænder har øvet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
according to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
han gengælder efter fortjeneste, vrede mod uvenner, gengæld mod fjender, mod fjerne strande gør han gengæld,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
to me belongeth vengeance, and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
til hævnens og regnskabets dag, den stund, deres fod skal vakle? thi deres undergangs dag stunder til; hvad der venter dem, kommer i hast."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
sig til de ængstede hjerter: vær stærke, vær uden frygt! se eders gud! han kommer med hævn, gengæld kommer fra gud; han kommer og frelser eder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because the spoiler is come upon her, even upon babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the lord god of recompences shall surely requite.
thi en hærværksmand kommer over babel, og dets helte skal fanges, deres buer knækkes; thi en gengældelsens gud er herren, han giver fuld løn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: