From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i regret that i will be unable to attend.
jeg kan desværre ikke deltage i mødet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
more than that i am unable to say.
mere kan jeg ikke sige.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i am unable to do so.
det er jeg ikke i stand til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
i therefore regret that i am unable to reply to it on behalf of the nine.
spørgsmål nr. 23 af schmid (h-545/80): udsat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i am unable to re-open it.
jeg kan ikke åbne den igen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
i am unable to congratulate the rapporteur.
jeg kan ikke overrække ordføreren nogen gratulationer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
i must state that i am unable to resolve the problem.
jeg erklærer mig ude af stand til at løse problemet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i am afraid that i am unable to accept the other amendments.
jeg er bange for, at jeg ikke kan acceptere de øvrige ændringsforslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore i am unable to accept this amendment.
kommissionen mener derfor, at disse ændringsforslag ikke rigtig er nødvendige, hvis mine oplysninger er korrekte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if it is of overriding importance that we should be here, then we will inform the court that we regret that we are unable to attend.
hvis vores tilstedeværelse er af afgørende betydning ved afstemningen, bliver vi nødt til med blødende hjerte at skrive til domstolen, at vi ikke kan være til stede.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
consequently, i am unable to accept amendment no 110.
derfor kan jeg ikke acceptere ændringsforslag nr. 110.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
i know in general terms what the issue is about, but i regret that i am unable to inform you of the specifics.
jeg ved i store træk, hvad problemstillingen er, men jeg kan desværre ikke oplyse om enkelthederne.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
i hope you will understand therefore that i am unable to enter into every detail.
til gengæld må jeg dog bede dem have forståelse for, at jeg ikke kan komme ind på alle enkelt heder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, i am unable to offer specific quantitative estimates.
jeg er imidlertid ikke i stand til her at sætte tal på dette forhold.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you will appreciate that i am unable to vote in favour of the present resolution as it stands.
de forstår, at jeg ikke uden videre kan støtte det foreliggende beslutningsforslag.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
you will understand that i am unable to give further information on the subject at this delicate stage.
de har sikkert forståelse for, at jeg ikke kan give yderligere oplysninger i denne delikate fase.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
seibel emmerling (s). — (de) mr president, i also regret that i am unable to vote for this report.
seibel-emmerling (s). — (de) hr. formand, også jeg beklager, at jeg ikke kan stemme for denne betænk ning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
greatly regret that i shall be unable to attend the meet ing in november, but i am pleased to tell you that my minister of state, michael allison, will be seeing the committee then.
nogen kommentar til indholdet af disse betafnkninger, men jeg kan sige, at de dækker tre vigtige områder, hvor vi må forvente, at der vil komme til at foreligge rådsbeslutninger.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steichen, member of the commission. - (fr) mr president, i am unable to attend next wednesday, but that is not important.
steichen, medlem af kommissionen. - (fr) hr. formand, jeg kan ikke være til stede på onsdag, men det er nu heller ikke særlig vigtigt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: