From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not answer the questions of the darkness,
laat op de vragen van de duisternis niet te beantwoorden,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do not answer the questions yourself!
beantwoord deze vragen niet zelf!
Last Update: 2012-10-16
Usage Frequency: 3
Quality:
it was interesting to answer the questions.
ik vond het interessant om de vragen te beantwoorden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
answer to the question?
antwoord op de vraag?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the company shall answer the questions put to it by shareholders.
de vennootschap beantwoordt de vragen die aandeelhouders haar stellen.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
feel free to let your spontaneity answer the questions.
voel je vrij om de vragen spontaan te beantwoorden.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
these fields answer the questions listed above.
die velden beantwoorden de hierboven gestelde vragen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i have tried to answer the questions that were raised.
ik heb de gestelde vragen proberen te beantwoorden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
answer the question.
antwoord op de vraag.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
but madam commissioner, you did not answer the questions raised.
maar mevrouw de commissaris, u hebt nog geen antwoord gegeven op de hier gestelde vragen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
i wonder whether you could answer the questions in writing?
ik vroeg mij af of u de vragen wellicht schriftelijk zou kunnen beantwoorden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
please answer the question.
ik verzoek u de vraag te beantwoorden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
did it answer the question?
heeft het de vraag beantwoord?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall answer the last part of the question first.
ik zal eerst het laatste deel van de vraag beantwoorden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
so, i will not answer the question.
dus ik zal de vraag niet beantwoorden.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mrs gradin did not answer the question.
mevrouw gradin heeft die vraag niet beantwoord.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
therefore, i cannot answer the question on behalf of the council.
ik kan daarom geen antwoord geven namens de raad.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mr president, i will gladly answer the question.
mijnheer de voorzitter, daar wil ik heel graag antwoord op geven.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
is it really so impossible to answer the question?
is het werkelijk onmogelijk om hierop een antwoord te geven?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
in other words, they failed to answer the question.
in andere woorden: ze slaagden er niet in de vraag te beantwoorden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: