From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
your request
uw aanvraag
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
your request:
uw aanvraag (type motor) aantal personen:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
your request: pax:
uw aanvraag:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in response to your request of …..
ingevolge uw verzoek van …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bowling is opened to your request.
bowling is gebaseerd op open orders.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we are looking forward to your request..
wij verheugen ons over uw aanvraag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tell this to your theologians.
zeg dit uw theologen.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the allowed discounts apply to your request.
de toegestane kortingen zijn toepasbaar op uw aanvraag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they gladly speak to your about your request.
zij staan graag tot uw beschikking en te woord in uw aanvraag.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
difficulties in applying this regulation
problemen bij de toepassing van de onderhavige verordening
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tell this to your spiritual director.
zeg dit aan je leidsman.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
leave this to your turkish partner.
laat dit over aan de turkse partner.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can you justify this to your parliament?
kunt u dat verantwoorden aan uw parlement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
communication of judgments applying this regulation
mededeling van rechterlijke beslissingen waarin deze verordening wordt toegepast
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nevertheless, i am quite prepared to agree to your request.
maar ik heb er geen enkel bezwaar tegen om uw voorstel te aanvaarden.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: