Results for chanter translation from English to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Dutch

Info

English

he became the chanter of secularisation and of democracy.

Dutch

als zanger pleitte hij voor de scheiding van godsdienst en staat en voor democratie.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it is said: 'who is a healing chanter'

Dutch

als de omstanders zullen zeggen: wie brengt een toovermiddel om hem te doen herstellen?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the chanter has a single cane reed and a cylindrical bore, with a range of one octave.

Dutch

het geluid van de zweedse doedelzak is relatief zacht en niet erg verschillend van het geluid van een mondharmonica of accordeon.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is here that the chanter and the shamisen player make their appearance, and, when they are finished, it turns once more, bringing them backstage and placing the next performers on the stage.

Dutch

===het podium===de opbouw van het podium bij bunraku is over de jaren heen vaak aangepast, maar uiteindelijk is het geëvolueerd naar de vorm die nu in de zalen te aanschouwen is.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a chant (from french "chanter") is the rhythmic speaking or singing of words or sounds, often primarily on one or two main pitches called reciting tones.

Dutch

chant is het ritmisch spreken of het zingen van woorden of geluiden, vaak hoofdzakelijk op één of twee hoogtes of tempo's met de naam reciterende toon.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

===chansons à trois voix===# a qui diraige ma pensée;# au travail suis;# beaulté d' amours;# bergeronette savoysienne;# chanter ne puis;# des trois la plus;# dictes moy toutes;# discant adieu a madame (i);# en attendant;# faisons boutons (text: jean ii);# guerisses moy;# la saison en est;# le grant dèsir d'aymer;# le renvoy;# mes pensées;# ne doibt on prendre (poem by john ii, duke of bourbon (contrafactum on the piece by costanzo festa on the poem "venite amanti" by poliziano));# ne vous hastez pas (=adieu a madame (ii).

Dutch

===driestemmige chansons ===# a qui diraige ma pensée;# au travail suis;# beaulté d’ amours;# bergeronette savoysienne;# chanter ne puis;# des trois la plus;# dictes moy toutes;# discant adieu a madame (i);# en attendant;# faisons boutons (tekst: jan ii van bourbon);# guerisses moy;# la saison en est;# le grant dèsir d’aymer;# le renvoy;# mes pensées;# ne doibt on prendre (tekst: jan ii van bourbon.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,703,434,414 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK